Te Amo - DJ Youcef Remix
🎵 2022 characters
⏱️ 3:26 duration
🆔 ID: 1062097
📜 Lyrics
J'ai échoué et je l'assume (l'assume)
Oui, ça t'a mise de mauvaise humeur
Je t'ai donné tant d'amour
Mais on s'est perdu dans la brume
Je pourrais mourir ici
Mourir pour ses caresses
Une dernière et après j'arrête
Le soleil viendra après l'averse
Je n'ai que des souvenirs
Oh, mi amore
Je voulais qu'on danse
Qu'on dance sur le toit du monde
Já nem sei mais como tu estás
Tudo se foi
Saudade, saudade, saudade bô
Et plus le temps passe
Plus les sourires s'effacent
Mais où es-tu passée?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Estou com receio que me falem
Que tens outro
Tu sabes que eu não vou aguentar
Se eu souber que mais alguém se colou a ti
On a joué en y laissant des plumes
J'ai ton odeur toujours sur mon pull
Y' a plus d'te amo, de te amo
Mas preciso de ti, eh
Y a ton fantôme qui me suit
Dans les hôtels, dans les suites
Je suis le roi, dans un royaume vide
Oh oui, j'ai le coeur qui s'effrite
Todos falam de ti, de como fui um bobo
Que te perdi por tão pouco
Ulê, ulê, uê
Já nem sei mais como tu estás
Tudo se foi
Saudade, saudade, saudade bô
Et plus le temps passe
Plus les sourires s'effacent
Mais où es-tu passée?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Malê, eu estou tão malê
Não vou aguentar não
Volta só para mim
Oh-oh-oh
J't'ai fâchée et les fleurs ont fané
J'ai la tête pleine, le coeur malade
Dis moi comment le guérir
(Comment, comment, comment, comment)
É pedir demais que me oiças de novo?
Que me abraces de novo?
Só mais uma vez
J'n'ai que des souvenirs
Que t'es plus sur mes photos
Tu t'es envolée comme promesses
Ulê, ulê, uê
Já nem sei mais como tu estás
Tudo se foi
Saudade, saudade, saudade bô
Et plus le temps passe
Plus les sourires s'effacent
Mais où es-tu passée?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Malê, eu estou tão malê
Não vou aguentar não
Volta só para mim
Oh-oh-oh, malê
Tu m'attires comme un aimant
Dans la froideur des océans
Mais je peux pas t'oublier
Ni même te laisser partir
Oui, ça t'a mise de mauvaise humeur
Je t'ai donné tant d'amour
Mais on s'est perdu dans la brume
Je pourrais mourir ici
Mourir pour ses caresses
Une dernière et après j'arrête
Le soleil viendra après l'averse
Je n'ai que des souvenirs
Oh, mi amore
Je voulais qu'on danse
Qu'on dance sur le toit du monde
Já nem sei mais como tu estás
Tudo se foi
Saudade, saudade, saudade bô
Et plus le temps passe
Plus les sourires s'effacent
Mais où es-tu passée?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Estou com receio que me falem
Que tens outro
Tu sabes que eu não vou aguentar
Se eu souber que mais alguém se colou a ti
On a joué en y laissant des plumes
J'ai ton odeur toujours sur mon pull
Y' a plus d'te amo, de te amo
Mas preciso de ti, eh
Y a ton fantôme qui me suit
Dans les hôtels, dans les suites
Je suis le roi, dans un royaume vide
Oh oui, j'ai le coeur qui s'effrite
Todos falam de ti, de como fui um bobo
Que te perdi por tão pouco
Ulê, ulê, uê
Já nem sei mais como tu estás
Tudo se foi
Saudade, saudade, saudade bô
Et plus le temps passe
Plus les sourires s'effacent
Mais où es-tu passée?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Malê, eu estou tão malê
Não vou aguentar não
Volta só para mim
Oh-oh-oh
J't'ai fâchée et les fleurs ont fané
J'ai la tête pleine, le coeur malade
Dis moi comment le guérir
(Comment, comment, comment, comment)
É pedir demais que me oiças de novo?
Que me abraces de novo?
Só mais uma vez
J'n'ai que des souvenirs
Que t'es plus sur mes photos
Tu t'es envolée comme promesses
Ulê, ulê, uê
Já nem sei mais como tu estás
Tudo se foi
Saudade, saudade, saudade bô
Et plus le temps passe
Plus les sourires s'effacent
Mais où es-tu passée?
T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
Malê, eu estou tão malê
Não vou aguentar não
Volta só para mim
Oh-oh-oh, malê
Tu m'attires comme un aimant
Dans la froideur des océans
Mais je peux pas t'oublier
Ni même te laisser partir
⏱️ Synced Lyrics
[00:00.80] J'ai échoué et je l'assume (l'assume)
[00:03.21] Oui, ça t'a mise de mauvaise humeur
[00:05.54] Je t'ai donné tant d'amour
[00:07.90] Mais on s'est perdu dans la brume
[00:10.64] Je pourrais mourir ici
[00:13.22] Mourir pour ses caresses
[00:15.67] Une dernière et après j'arrête
[00:18.21] Le soleil viendra après l'averse
[00:20.63] Je n'ai que des souvenirs
[00:23.32] Oh, mi amore
[00:26.23] Je voulais qu'on danse
[00:28.31] Qu'on dance sur le toit du monde
[00:31.44] Já nem sei mais como tu estás
[00:36.38] Tudo se foi
[00:38.21] Saudade, saudade, saudade bô
[00:41.38] Et plus le temps passe
[00:43.78] Plus les sourires s'effacent
[00:46.15] Mais où es-tu passée?
[00:48.24] T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
[00:51.49] Estou com receio que me falem
[00:54.04] Que tens outro
[00:56.11] Tu sabes que eu não vou aguentar
[00:58.59] Se eu souber que mais alguém se colou a ti
[01:01.45] On a joué en y laissant des plumes
[01:03.82] J'ai ton odeur toujours sur mon pull
[01:06.12] Y' a plus d'te amo, de te amo
[01:09.35] Mas preciso de ti, eh
[01:11.48] Y a ton fantôme qui me suit
[01:13.84] Dans les hôtels, dans les suites
[01:16.48] Je suis le roi, dans un royaume vide
[01:18.85] Oh oui, j'ai le coeur qui s'effrite
[01:21.75] Todos falam de ti, de como fui um bobo
[01:26.59] Que te perdi por tão pouco
[01:29.19] Ulê, ulê, uê
[01:32.25] Já nem sei mais como tu estás
[01:36.74] Tudo se foi
[01:38.51] Saudade, saudade, saudade bô
[01:42.23] Et plus le temps passe
[01:44.46] Plus les sourires s'effacent
[01:47.05] Mais où es-tu passée?
[01:48.85] T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
[01:51.10] Malê, eu estou tão malê
[01:54.96] Não vou aguentar não
[01:57.60] Volta só para mim
[02:00.09] Oh-oh-oh
[02:00.86] J't'ai fâchée et les fleurs ont fané
[02:05.08] J'ai la tête pleine, le coeur malade
[02:07.77] Dis moi comment le guérir
[02:09.52] (Comment, comment, comment, comment)
[02:11.82] É pedir demais que me oiças de novo?
[02:17.17] Que me abraces de novo?
[02:19.67] Só mais uma vez
[02:22.44] J'n'ai que des souvenirs
[02:24.56] Que t'es plus sur mes photos
[02:27.21] Tu t'es envolée comme promesses
[02:30.36] Ulê, ulê, uê
[02:32.58] Já nem sei mais como tu estás
[02:37.56] Tudo se foi
[02:39.16] Saudade, saudade, saudade bô
[02:42.53] Et plus le temps passe
[02:44.94] Plus les sourires s'effacent
[02:48.10] Mais où es-tu passée?
[02:49.48] T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
[02:51.64] Malê, eu estou tão malê
[02:55.59] Não vou aguentar não
[02:58.23] Volta só para mim
[03:00.38] Oh-oh-oh, malê
[03:02.91] Tu m'attires comme un aimant
[03:05.66] Dans la froideur des océans
[03:07.95] Mais je peux pas t'oublier
[03:10.36] Ni même te laisser partir
[03:12.51]
[00:03.21] Oui, ça t'a mise de mauvaise humeur
[00:05.54] Je t'ai donné tant d'amour
[00:07.90] Mais on s'est perdu dans la brume
[00:10.64] Je pourrais mourir ici
[00:13.22] Mourir pour ses caresses
[00:15.67] Une dernière et après j'arrête
[00:18.21] Le soleil viendra après l'averse
[00:20.63] Je n'ai que des souvenirs
[00:23.32] Oh, mi amore
[00:26.23] Je voulais qu'on danse
[00:28.31] Qu'on dance sur le toit du monde
[00:31.44] Já nem sei mais como tu estás
[00:36.38] Tudo se foi
[00:38.21] Saudade, saudade, saudade bô
[00:41.38] Et plus le temps passe
[00:43.78] Plus les sourires s'effacent
[00:46.15] Mais où es-tu passée?
[00:48.24] T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
[00:51.49] Estou com receio que me falem
[00:54.04] Que tens outro
[00:56.11] Tu sabes que eu não vou aguentar
[00:58.59] Se eu souber que mais alguém se colou a ti
[01:01.45] On a joué en y laissant des plumes
[01:03.82] J'ai ton odeur toujours sur mon pull
[01:06.12] Y' a plus d'te amo, de te amo
[01:09.35] Mas preciso de ti, eh
[01:11.48] Y a ton fantôme qui me suit
[01:13.84] Dans les hôtels, dans les suites
[01:16.48] Je suis le roi, dans un royaume vide
[01:18.85] Oh oui, j'ai le coeur qui s'effrite
[01:21.75] Todos falam de ti, de como fui um bobo
[01:26.59] Que te perdi por tão pouco
[01:29.19] Ulê, ulê, uê
[01:32.25] Já nem sei mais como tu estás
[01:36.74] Tudo se foi
[01:38.51] Saudade, saudade, saudade bô
[01:42.23] Et plus le temps passe
[01:44.46] Plus les sourires s'effacent
[01:47.05] Mais où es-tu passée?
[01:48.85] T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
[01:51.10] Malê, eu estou tão malê
[01:54.96] Não vou aguentar não
[01:57.60] Volta só para mim
[02:00.09] Oh-oh-oh
[02:00.86] J't'ai fâchée et les fleurs ont fané
[02:05.08] J'ai la tête pleine, le coeur malade
[02:07.77] Dis moi comment le guérir
[02:09.52] (Comment, comment, comment, comment)
[02:11.82] É pedir demais que me oiças de novo?
[02:17.17] Que me abraces de novo?
[02:19.67] Só mais uma vez
[02:22.44] J'n'ai que des souvenirs
[02:24.56] Que t'es plus sur mes photos
[02:27.21] Tu t'es envolée comme promesses
[02:30.36] Ulê, ulê, uê
[02:32.58] Já nem sei mais como tu estás
[02:37.56] Tudo se foi
[02:39.16] Saudade, saudade, saudade bô
[02:42.53] Et plus le temps passe
[02:44.94] Plus les sourires s'effacent
[02:48.10] Mais où es-tu passée?
[02:49.48] T'es passée, t'es passée, t'es passée où?
[02:51.64] Malê, eu estou tão malê
[02:55.59] Não vou aguentar não
[02:58.23] Volta só para mim
[03:00.38] Oh-oh-oh, malê
[03:02.91] Tu m'attires comme un aimant
[03:05.66] Dans la froideur des océans
[03:07.95] Mais je peux pas t'oublier
[03:10.36] Ni même te laisser partir
[03:12.51]