Indoctrinated (feat. Antransax)
🎵 3683 characters
⏱️ 4:12 duration
🆔 ID: 12372496
📜 Lyrics
Phải làm gì để em có thể ban cho tôi một lần được thấu hiểu?
Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
Sài Gòn này vào Quận Hai, đâu đâu cũng là game, sẽ cần chiến thuật
Dù là nhìn vào nàng là thật ngon, 気持ち thì tao cũng chỉ coi là tiếng Nhật
Anh thì đâu mơ tình yêu khi mà quá nhiều thứ còn thiếu, điều đó là huyễn hoặc
Anh đã sai hoặc em đã sai, chúng ta đều sai
Ta đi vòng quanh mà không thể nào tìm nguyên nhân
Anh không quan tâm là liệu mình học được gì từ môn văn
Nhưng anh biết tình yêu sẽ là không đủ để tạo ra một cuộc hôn nhân
Anh không muốn đào chuyện cũ lên và rồi sau đó là chôn chân
Ta yêu nhau bằng năm giờ lại thiêu nhau bằng xăng?
Anh không muốn lấy lý do anh đang làm ăn vì
Gam màu trắng vẫn đang kẻ thẳng căng mà
Anh chưa thể nào xây cho anh được một căn nhà
Em vẫn đúng khi nói, "Anh chỉ lo cho bản thân"
Suốt những năm tháng anh giảm cân
Anh bỏ quên tâm hồn mặc dù cho là Thành Draw cản ngăn
Chắp tay lên trời tạ ơn, may mà trời vẫn gửi cho tản văn
Là tiếp tục cân bằng, rán với luộc
Tiếp tục cân bằng, bán với mua
Tiếp tục cân bằng, thắng với thua
Tiếp tục cân bằng, một sáng tới chùa
Phải làm gì để em có thể ban cho tôi một lần được thấu hiểu?
Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
Phải làm gì để em có thể mang cho tôi một lần được thấu hiểu?
Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
Told you
I, I, I, I-I-I told you (I told you)
I, I, I, I-I-I told you (I told you)
I told you, em dấu yêu
Middle finger out to the Duck God, when the Drug talks in the basement
I got lots of mistakes, oh shit, there's no way to fake it
Money can't stop, nobody no need, no nomination
Dedication, penetration
Think about the reason why we separated
All that money come cannot make us rich
I don't give a fuck about the flexin' shit
Listen, baby, I'ma break a neck
Để lại nụ cười nóng lạnh tròng trành
Và rồi để ta nhận ra, trong màn đêm
Là tại sao phải mang đau thương về trao cho nhau đến như vậy
Tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate, indoctrinate)
Tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate, indoctrinate)
Tin nhau, don't let them indoctrinate (yay, yay)
Tin nhau, don't let them indoctrinate-nate (nate-nate)
Nate-nate, no indoctrinate
Mình phải tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate)
Tin nhau, don't let them indoctrinate (yay, yay)
Tin nhau, don't let them indoctrinate-nate (nate-nate)
Nate-nate, no indoctrinate
So I pray to the Lord
Thanks for all the mornings when my eyes open
And for the nights when my eyes close
And I pray to all the people out there to know one thing
That there's no fucking indoctrination in this motherfucking world
Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
Sài Gòn này vào Quận Hai, đâu đâu cũng là game, sẽ cần chiến thuật
Dù là nhìn vào nàng là thật ngon, 気持ち thì tao cũng chỉ coi là tiếng Nhật
Anh thì đâu mơ tình yêu khi mà quá nhiều thứ còn thiếu, điều đó là huyễn hoặc
Anh đã sai hoặc em đã sai, chúng ta đều sai
Ta đi vòng quanh mà không thể nào tìm nguyên nhân
Anh không quan tâm là liệu mình học được gì từ môn văn
Nhưng anh biết tình yêu sẽ là không đủ để tạo ra một cuộc hôn nhân
Anh không muốn đào chuyện cũ lên và rồi sau đó là chôn chân
Ta yêu nhau bằng năm giờ lại thiêu nhau bằng xăng?
Anh không muốn lấy lý do anh đang làm ăn vì
Gam màu trắng vẫn đang kẻ thẳng căng mà
Anh chưa thể nào xây cho anh được một căn nhà
Em vẫn đúng khi nói, "Anh chỉ lo cho bản thân"
Suốt những năm tháng anh giảm cân
Anh bỏ quên tâm hồn mặc dù cho là Thành Draw cản ngăn
Chắp tay lên trời tạ ơn, may mà trời vẫn gửi cho tản văn
Là tiếp tục cân bằng, rán với luộc
Tiếp tục cân bằng, bán với mua
Tiếp tục cân bằng, thắng với thua
Tiếp tục cân bằng, một sáng tới chùa
Phải làm gì để em có thể ban cho tôi một lần được thấu hiểu?
Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
Phải làm gì để em có thể mang cho tôi một lần được thấu hiểu?
Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
Told you
I, I, I, I-I-I told you (I told you)
I, I, I, I-I-I told you (I told you)
I told you, em dấu yêu
Middle finger out to the Duck God, when the Drug talks in the basement
I got lots of mistakes, oh shit, there's no way to fake it
Money can't stop, nobody no need, no nomination
Dedication, penetration
Think about the reason why we separated
All that money come cannot make us rich
I don't give a fuck about the flexin' shit
Listen, baby, I'ma break a neck
Để lại nụ cười nóng lạnh tròng trành
Và rồi để ta nhận ra, trong màn đêm
Là tại sao phải mang đau thương về trao cho nhau đến như vậy
Tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate, indoctrinate)
Tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate, indoctrinate)
Tin nhau, don't let them indoctrinate (yay, yay)
Tin nhau, don't let them indoctrinate-nate (nate-nate)
Nate-nate, no indoctrinate
Mình phải tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate)
Tin nhau, don't let them indoctrinate (yay, yay)
Tin nhau, don't let them indoctrinate-nate (nate-nate)
Nate-nate, no indoctrinate
So I pray to the Lord
Thanks for all the mornings when my eyes open
And for the nights when my eyes close
And I pray to all the people out there to know one thing
That there's no fucking indoctrination in this motherfucking world
⏱️ Synced Lyrics
[00:27.86] Phải làm gì để em có thể ban cho tôi một lần được thấu hiểu?
[00:32.44] Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
[00:36.86] Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
[00:41.91] Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
[00:45.96] Sài Gòn này vào Quận Hai, đâu đâu cũng là game, sẽ cần chiến thuật
[00:50.48] Dù là nhìn vào nàng là thật ngon, 気持ち thì tao cũng chỉ coi là tiếng Nhật
[00:54.86] Anh thì đâu mơ tình yêu khi mà quá nhiều thứ còn thiếu, điều đó là huyễn hoặc
[00:59.95] Anh đã sai hoặc em đã sai, chúng ta đều sai
[01:01.54] Ta đi vòng quanh mà không thể nào tìm nguyên nhân
[01:03.04] Anh không quan tâm là liệu mình học được gì từ môn văn
[01:05.50] Nhưng anh biết tình yêu sẽ là không đủ để tạo ra một cuộc hôn nhân
[01:07.68] Anh không muốn đào chuyện cũ lên và rồi sau đó là chôn chân
[01:09.85] Ta yêu nhau bằng năm giờ lại thiêu nhau bằng xăng?
[01:12.39] Anh không muốn lấy lý do anh đang làm ăn vì
[01:14.33] Gam màu trắng vẫn đang kẻ thẳng căng mà
[01:16.68] Anh chưa thể nào xây cho anh được một căn nhà
[01:18.71] Em vẫn đúng khi nói, "Anh chỉ lo cho bản thân"
[01:21.27] Suốt những năm tháng anh giảm cân
[01:22.75] Anh bỏ quên tâm hồn mặc dù cho là Thành Draw cản ngăn
[01:26.76] Chắp tay lên trời tạ ơn, may mà trời vẫn gửi cho tản văn
[01:30.02] Là tiếp tục cân bằng, rán với luộc
[01:32.45] Tiếp tục cân bằng, bán với mua
[01:34.63] Tiếp tục cân bằng, thắng với thua
[01:36.82] Tiếp tục cân bằng, một sáng tới chùa
[01:39.84] Phải làm gì để em có thể ban cho tôi một lần được thấu hiểu?
[01:44.30] Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
[01:48.60] Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
[01:53.81] Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
[01:57.52] Phải làm gì để em có thể mang cho tôi một lần được thấu hiểu?
[02:02.13] Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
[02:06.79] Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
[02:11.68] Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
[02:19.07] Told you
[02:20.75] I, I, I, I-I-I told you (I told you)
[02:25.40] I, I, I, I-I-I told you (I told you)
[02:29.93] I told you, em dấu yêu
[02:33.45] Middle finger out to the Duck God, when the Drug talks in the basement
[02:38.06] I got lots of mistakes, oh shit, there's no way to fake it
[02:42.59] Money can't stop, nobody no need, no nomination
[02:45.88] Dedication, penetration
[02:48.20] Think about the reason why we separated
[02:50.49] All that money come cannot make us rich
[02:52.76] I don't give a fuck about the flexin' shit
[02:54.84] Listen, baby, I'ma break a neck
[02:57.19] Để lại nụ cười nóng lạnh tròng trành
[02:58.99] Và rồi để ta nhận ra, trong màn đêm
[03:01.33] Là tại sao phải mang đau thương về trao cho nhau đến như vậy
[03:06.00] Tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate, indoctrinate)
[03:10.56] Tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate, indoctrinate)
[03:15.19] Tin nhau, don't let them indoctrinate (yay, yay)
[03:19.57] Tin nhau, don't let them indoctrinate-nate (nate-nate)
[03:24.19] Nate-nate, no indoctrinate
[03:28.14] Mình phải tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate)
[03:32.90] Tin nhau, don't let them indoctrinate (yay, yay)
[03:37.51] Tin nhau, don't let them indoctrinate-nate (nate-nate)
[03:41.89] Nate-nate, no indoctrinate
[03:46.51] So I pray to the Lord
[03:48.82] Thanks for all the mornings when my eyes open
[03:52.60] And for the nights when my eyes close
[03:57.23] And I pray to all the people out there to know one thing
[03:59.95] That there's no fucking indoctrination in this motherfucking world
[04:03.60]
[00:32.44] Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
[00:36.86] Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
[00:41.91] Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
[00:45.96] Sài Gòn này vào Quận Hai, đâu đâu cũng là game, sẽ cần chiến thuật
[00:50.48] Dù là nhìn vào nàng là thật ngon, 気持ち thì tao cũng chỉ coi là tiếng Nhật
[00:54.86] Anh thì đâu mơ tình yêu khi mà quá nhiều thứ còn thiếu, điều đó là huyễn hoặc
[00:59.95] Anh đã sai hoặc em đã sai, chúng ta đều sai
[01:01.54] Ta đi vòng quanh mà không thể nào tìm nguyên nhân
[01:03.04] Anh không quan tâm là liệu mình học được gì từ môn văn
[01:05.50] Nhưng anh biết tình yêu sẽ là không đủ để tạo ra một cuộc hôn nhân
[01:07.68] Anh không muốn đào chuyện cũ lên và rồi sau đó là chôn chân
[01:09.85] Ta yêu nhau bằng năm giờ lại thiêu nhau bằng xăng?
[01:12.39] Anh không muốn lấy lý do anh đang làm ăn vì
[01:14.33] Gam màu trắng vẫn đang kẻ thẳng căng mà
[01:16.68] Anh chưa thể nào xây cho anh được một căn nhà
[01:18.71] Em vẫn đúng khi nói, "Anh chỉ lo cho bản thân"
[01:21.27] Suốt những năm tháng anh giảm cân
[01:22.75] Anh bỏ quên tâm hồn mặc dù cho là Thành Draw cản ngăn
[01:26.76] Chắp tay lên trời tạ ơn, may mà trời vẫn gửi cho tản văn
[01:30.02] Là tiếp tục cân bằng, rán với luộc
[01:32.45] Tiếp tục cân bằng, bán với mua
[01:34.63] Tiếp tục cân bằng, thắng với thua
[01:36.82] Tiếp tục cân bằng, một sáng tới chùa
[01:39.84] Phải làm gì để em có thể ban cho tôi một lần được thấu hiểu?
[01:44.30] Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
[01:48.60] Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
[01:53.81] Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
[01:57.52] Phải làm gì để em có thể mang cho tôi một lần được thấu hiểu?
[02:02.13] Từng ngày buồn gần đây trôi qua đi ở trong lặng im có vẻ như là dấu hiệu
[02:06.79] Hà Nội trời vào thu, lê đôi chân lang thang ở trên đường Ấu Triệu
[02:11.68] Chuyện buồn ngày xưa lưu ở trong con tim lẻ loi, I fucking told you
[02:19.07] Told you
[02:20.75] I, I, I, I-I-I told you (I told you)
[02:25.40] I, I, I, I-I-I told you (I told you)
[02:29.93] I told you, em dấu yêu
[02:33.45] Middle finger out to the Duck God, when the Drug talks in the basement
[02:38.06] I got lots of mistakes, oh shit, there's no way to fake it
[02:42.59] Money can't stop, nobody no need, no nomination
[02:45.88] Dedication, penetration
[02:48.20] Think about the reason why we separated
[02:50.49] All that money come cannot make us rich
[02:52.76] I don't give a fuck about the flexin' shit
[02:54.84] Listen, baby, I'ma break a neck
[02:57.19] Để lại nụ cười nóng lạnh tròng trành
[02:58.99] Và rồi để ta nhận ra, trong màn đêm
[03:01.33] Là tại sao phải mang đau thương về trao cho nhau đến như vậy
[03:06.00] Tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate, indoctrinate)
[03:10.56] Tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate, indoctrinate)
[03:15.19] Tin nhau, don't let them indoctrinate (yay, yay)
[03:19.57] Tin nhau, don't let them indoctrinate-nate (nate-nate)
[03:24.19] Nate-nate, no indoctrinate
[03:28.14] Mình phải tin nhau, don't let them indoctrinate (indoctrinate)
[03:32.90] Tin nhau, don't let them indoctrinate (yay, yay)
[03:37.51] Tin nhau, don't let them indoctrinate-nate (nate-nate)
[03:41.89] Nate-nate, no indoctrinate
[03:46.51] So I pray to the Lord
[03:48.82] Thanks for all the mornings when my eyes open
[03:52.60] And for the nights when my eyes close
[03:57.23] And I pray to all the people out there to know one thing
[03:59.95] That there's no fucking indoctrination in this motherfucking world
[04:03.60]