Time Machine
🎵 4993 characters
⏱️ 4:06 duration
🆔 ID: 12889050
📜 Lyrics
'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
Since I have cried and cried, and got up for the mayday
Someone's kinda of paint-like ที่พอจะเข้าใจ
กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
'Cause I used to have much more emotions
Since I getting stuck with love illusion
Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน
ความทรงจำที่มีแต่วันดี ๆ
เรื่องราวความรักที่เคยมีเธอตรงนี้ รู้ฉันรู้ว่าคงไม่ย้อนมา
จุมพิตเคยมีแค่กับเธอและฉัน ตอนนี้เธอมีให้กับเขาคนนั้น
รู้ ฉันรู้ฉันเห็น ฉันร้อนตา
ทั้ง ๆ ที่ block ไปแล้วทั้ง Face ทั้ง Line ทั้ง IG, call และ ID
แต่ยังตัดใจไม่ได้เลยใช้เครื่องเพื่อนแอบส่องไปดูที
เห็นกับตา ช็อคไปแล้ว ช็อคไปเลย มีคนใหม่ในไม่กี่วัน
เธอกลัวตก trend และกลัวจะดูเชย
If I have a time machine เพื่อที่จะย้อนเวลา (time machine, time machine)
ฉันคงจะย้อนกลับไปเพื่อที่จะได้ไม่รู้จักเธอ
เพราะฉันได้เข้าใจว่าตัวตนของเธอเป็นคนยังไง (ได้เข้าใจ ๆ)
ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาเสียเวลากับความรัก
'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
Since I have cried and cried, and got up for the mayday
Someone's kinda paint-like ที่พอจะเข้าใจ
กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
'Cause I used to have much more emotions
Since I getting stuck with love illusion
Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน
จะพาคุณย้อนกลับไปในช่วงเวลาที่หอมกรุ่น (มีแต่อ้อมกอด มีแต่ไออุ่น)
ซึ่งผิดกับช่วงเวลา ณ ปัจจุบันไม่มีค่า (เป็นแค่เพียงหมอก เป็นแค่ไรฝุ่น)
ต่อให้เปลี่ยนถ่านแต่นาฬิกามันก็ไม่ยอมหมุน (เป็นเพราะคุณหลอก เป็นแค่เพียงหุ่น)
ที่ทำไปทั้งหมดก็เพราะว่าผมน่ะจริงใจ (ผมสะเทือนใจ โดนสาวบิดเบือนไป)
ใส่ไฟซะไม่เหลือชิ้นดี แต่เชิดชูตัวเอง เทิดทูนคนของเธอ
ให้ใจเธอมันโง่สิ้นดี ที่เธอไปกับเขาฉันนั้นโคตรยินดี
Just a bad day, another bad day
What a sad day, but also glad day
I go this way, look at that way
Waddup you guy, you go that way (yeah)
So, if I have a time machine เพื่อที่จะย้อนเวลา (time machine, time machine)
ฉันคงจะย้อนกลับไปเพื่อที่จะได้ไม่รู้จักเธอ
เพราะฉันได้เข้าใจว่าตัวตนของเธอเป็นคนยังไง (ได้เข้าใจ ๆ)
ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาเสียเวลากับความรัก
'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
Since I have cried and cried, and got up for the mayday
Someone's kinda paint-like ที่พอจะเข้าใจ
กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
'Cause I used to have much more emotions
Since I getting stuck with love illusion
Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah
Since I have cried and cried, and got up for the mayday
Someone's kinda of paint-like ที่พอจะเข้าใจ
กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
'Cause I used to have much more emotions
Since I getting stuck with love illusion
Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน
ความทรงจำที่มีแต่วันดี ๆ
เรื่องราวความรักที่เคยมีเธอตรงนี้ รู้ฉันรู้ว่าคงไม่ย้อนมา
จุมพิตเคยมีแค่กับเธอและฉัน ตอนนี้เธอมีให้กับเขาคนนั้น
รู้ ฉันรู้ฉันเห็น ฉันร้อนตา
ทั้ง ๆ ที่ block ไปแล้วทั้ง Face ทั้ง Line ทั้ง IG, call และ ID
แต่ยังตัดใจไม่ได้เลยใช้เครื่องเพื่อนแอบส่องไปดูที
เห็นกับตา ช็อคไปแล้ว ช็อคไปเลย มีคนใหม่ในไม่กี่วัน
เธอกลัวตก trend และกลัวจะดูเชย
If I have a time machine เพื่อที่จะย้อนเวลา (time machine, time machine)
ฉันคงจะย้อนกลับไปเพื่อที่จะได้ไม่รู้จักเธอ
เพราะฉันได้เข้าใจว่าตัวตนของเธอเป็นคนยังไง (ได้เข้าใจ ๆ)
ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาเสียเวลากับความรัก
'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
Since I have cried and cried, and got up for the mayday
Someone's kinda paint-like ที่พอจะเข้าใจ
กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
'Cause I used to have much more emotions
Since I getting stuck with love illusion
Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน
จะพาคุณย้อนกลับไปในช่วงเวลาที่หอมกรุ่น (มีแต่อ้อมกอด มีแต่ไออุ่น)
ซึ่งผิดกับช่วงเวลา ณ ปัจจุบันไม่มีค่า (เป็นแค่เพียงหมอก เป็นแค่ไรฝุ่น)
ต่อให้เปลี่ยนถ่านแต่นาฬิกามันก็ไม่ยอมหมุน (เป็นเพราะคุณหลอก เป็นแค่เพียงหุ่น)
ที่ทำไปทั้งหมดก็เพราะว่าผมน่ะจริงใจ (ผมสะเทือนใจ โดนสาวบิดเบือนไป)
ใส่ไฟซะไม่เหลือชิ้นดี แต่เชิดชูตัวเอง เทิดทูนคนของเธอ
ให้ใจเธอมันโง่สิ้นดี ที่เธอไปกับเขาฉันนั้นโคตรยินดี
Just a bad day, another bad day
What a sad day, but also glad day
I go this way, look at that way
Waddup you guy, you go that way (yeah)
So, if I have a time machine เพื่อที่จะย้อนเวลา (time machine, time machine)
ฉันคงจะย้อนกลับไปเพื่อที่จะได้ไม่รู้จักเธอ
เพราะฉันได้เข้าใจว่าตัวตนของเธอเป็นคนยังไง (ได้เข้าใจ ๆ)
ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาเสียเวลากับความรัก
'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
Since I have cried and cried, and got up for the mayday
Someone's kinda paint-like ที่พอจะเข้าใจ
กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
'Cause I used to have much more emotions
Since I getting stuck with love illusion
Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah
⏱️ Synced Lyrics
[00:17.24] 'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
[00:21.19] Since I have cried and cried, and got up for the mayday
[00:25.20] Someone's kinda of paint-like ที่พอจะเข้าใจ
[00:29.48] กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
[00:33.88] 'Cause I used to have much more emotions
[00:37.75] Since I getting stuck with love illusion
[00:41.95] Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
[00:47.90] เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน
[00:58.24] ความทรงจำที่มีแต่วันดี ๆ
[00:59.91] เรื่องราวความรักที่เคยมีเธอตรงนี้ รู้ฉันรู้ว่าคงไม่ย้อนมา
[01:06.39] จุมพิตเคยมีแค่กับเธอและฉัน ตอนนี้เธอมีให้กับเขาคนนั้น
[01:10.46] รู้ ฉันรู้ฉันเห็น ฉันร้อนตา
[01:14.03] ทั้ง ๆ ที่ block ไปแล้วทั้ง Face ทั้ง Line ทั้ง IG, call และ ID
[01:18.92] แต่ยังตัดใจไม่ได้เลยใช้เครื่องเพื่อนแอบส่องไปดูที
[01:23.14] เห็นกับตา ช็อคไปแล้ว ช็อคไปเลย มีคนใหม่ในไม่กี่วัน
[01:28.29] เธอกลัวตก trend และกลัวจะดูเชย
[01:31.15] If I have a time machine เพื่อที่จะย้อนเวลา (time machine, time machine)
[01:35.58] ฉันคงจะย้อนกลับไปเพื่อที่จะได้ไม่รู้จักเธอ
[01:39.44] เพราะฉันได้เข้าใจว่าตัวตนของเธอเป็นคนยังไง (ได้เข้าใจ ๆ)
[01:43.85] ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาเสียเวลากับความรัก
[01:48.29] 'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
[01:52.60] Since I have cried and cried, and got up for the mayday
[01:56.36] Someone's kinda paint-like ที่พอจะเข้าใจ
[02:00.35] กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
[02:04.51] 'Cause I used to have much more emotions
[02:08.44] Since I getting stuck with love illusion
[02:12.67] Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
[02:18.65] เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน
[02:29.05] จะพาคุณย้อนกลับไปในช่วงเวลาที่หอมกรุ่น (มีแต่อ้อมกอด มีแต่ไออุ่น)
[02:33.51] ซึ่งผิดกับช่วงเวลา ณ ปัจจุบันไม่มีค่า (เป็นแค่เพียงหมอก เป็นแค่ไรฝุ่น)
[02:37.86] ต่อให้เปลี่ยนถ่านแต่นาฬิกามันก็ไม่ยอมหมุน (เป็นเพราะคุณหลอก เป็นแค่เพียงหุ่น)
[02:42.00] ที่ทำไปทั้งหมดก็เพราะว่าผมน่ะจริงใจ (ผมสะเทือนใจ โดนสาวบิดเบือนไป)
[02:45.79] ใส่ไฟซะไม่เหลือชิ้นดี แต่เชิดชูตัวเอง เทิดทูนคนของเธอ
[02:49.66] ให้ใจเธอมันโง่สิ้นดี ที่เธอไปกับเขาฉันนั้นโคตรยินดี
[02:53.88] Just a bad day, another bad day
[02:55.87] What a sad day, but also glad day
[02:57.82] I go this way, look at that way
[03:00.02] Waddup you guy, you go that way (yeah)
[03:03.18] So, if I have a time machine เพื่อที่จะย้อนเวลา (time machine, time machine)
[03:08.66] ฉันคงจะย้อนกลับไปเพื่อที่จะได้ไม่รู้จักเธอ
[03:12.75] เพราะฉันได้เข้าใจว่าตัวตนของเธอเป็นคนยังไง (ได้เข้าใจ ๆ)
[03:17.06] ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาเสียเวลากับความรัก
[03:21.11] 'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
[03:25.07] Since I have cried and cried, and got up for the mayday
[03:29.28] Someone's kinda paint-like ที่พอจะเข้าใจ
[03:33.16] กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
[03:37.55] 'Cause I used to have much more emotions
[03:41.83] Since I getting stuck with love illusion
[03:45.54] Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
[03:51.91] เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah
[03:55.78]
[00:21.19] Since I have cried and cried, and got up for the mayday
[00:25.20] Someone's kinda of paint-like ที่พอจะเข้าใจ
[00:29.48] กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
[00:33.88] 'Cause I used to have much more emotions
[00:37.75] Since I getting stuck with love illusion
[00:41.95] Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
[00:47.90] เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน
[00:58.24] ความทรงจำที่มีแต่วันดี ๆ
[00:59.91] เรื่องราวความรักที่เคยมีเธอตรงนี้ รู้ฉันรู้ว่าคงไม่ย้อนมา
[01:06.39] จุมพิตเคยมีแค่กับเธอและฉัน ตอนนี้เธอมีให้กับเขาคนนั้น
[01:10.46] รู้ ฉันรู้ฉันเห็น ฉันร้อนตา
[01:14.03] ทั้ง ๆ ที่ block ไปแล้วทั้ง Face ทั้ง Line ทั้ง IG, call และ ID
[01:18.92] แต่ยังตัดใจไม่ได้เลยใช้เครื่องเพื่อนแอบส่องไปดูที
[01:23.14] เห็นกับตา ช็อคไปแล้ว ช็อคไปเลย มีคนใหม่ในไม่กี่วัน
[01:28.29] เธอกลัวตก trend และกลัวจะดูเชย
[01:31.15] If I have a time machine เพื่อที่จะย้อนเวลา (time machine, time machine)
[01:35.58] ฉันคงจะย้อนกลับไปเพื่อที่จะได้ไม่รู้จักเธอ
[01:39.44] เพราะฉันได้เข้าใจว่าตัวตนของเธอเป็นคนยังไง (ได้เข้าใจ ๆ)
[01:43.85] ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาเสียเวลากับความรัก
[01:48.29] 'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
[01:52.60] Since I have cried and cried, and got up for the mayday
[01:56.36] Someone's kinda paint-like ที่พอจะเข้าใจ
[02:00.35] กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
[02:04.51] 'Cause I used to have much more emotions
[02:08.44] Since I getting stuck with love illusion
[02:12.67] Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
[02:18.65] เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน
[02:29.05] จะพาคุณย้อนกลับไปในช่วงเวลาที่หอมกรุ่น (มีแต่อ้อมกอด มีแต่ไออุ่น)
[02:33.51] ซึ่งผิดกับช่วงเวลา ณ ปัจจุบันไม่มีค่า (เป็นแค่เพียงหมอก เป็นแค่ไรฝุ่น)
[02:37.86] ต่อให้เปลี่ยนถ่านแต่นาฬิกามันก็ไม่ยอมหมุน (เป็นเพราะคุณหลอก เป็นแค่เพียงหุ่น)
[02:42.00] ที่ทำไปทั้งหมดก็เพราะว่าผมน่ะจริงใจ (ผมสะเทือนใจ โดนสาวบิดเบือนไป)
[02:45.79] ใส่ไฟซะไม่เหลือชิ้นดี แต่เชิดชูตัวเอง เทิดทูนคนของเธอ
[02:49.66] ให้ใจเธอมันโง่สิ้นดี ที่เธอไปกับเขาฉันนั้นโคตรยินดี
[02:53.88] Just a bad day, another bad day
[02:55.87] What a sad day, but also glad day
[02:57.82] I go this way, look at that way
[03:00.02] Waddup you guy, you go that way (yeah)
[03:03.18] So, if I have a time machine เพื่อที่จะย้อนเวลา (time machine, time machine)
[03:08.66] ฉันคงจะย้อนกลับไปเพื่อที่จะได้ไม่รู้จักเธอ
[03:12.75] เพราะฉันได้เข้าใจว่าตัวตนของเธอเป็นคนยังไง (ได้เข้าใจ ๆ)
[03:17.06] ไม่มีเหตุผลที่ต้องมาเสียเวลากับความรัก
[03:21.11] 'Cause I've tried and tried to make a better sunny day
[03:25.07] Since I have cried and cried, and got up for the mayday
[03:29.28] Someone's kinda paint-like ที่พอจะเข้าใจ
[03:33.16] กลับซ้ำร้ายในตอนสุดท้ายเหลือแค่ me, and me, and myself
[03:37.55] 'Cause I used to have much more emotions
[03:41.83] Since I getting stuck with love illusion
[03:45.54] Well I (well I), feeling like submerging ocean of mind (of mind)
[03:51.91] เธอจึงไปไม่เหลือความผูกพัน yeah
[03:55.78]