King Kong Show
🎵 1715 characters
⏱️ 3:07 duration
🆔 ID: 15252934
📜 Lyrics
You're my princess and it's King Kong show
That's why I love you so
Play nice your part and keep your secret
I will be your stalion
J'accepte les rôles de sorcière
J'suis d'puis longtemps dans cette affaire
J'mets souvent de l'or dans mes ch'veux
Un peu plus de noir sur mes yeux
On m'a appelée très tôt Princesse
Ca a fait peur que j'me caresse
J'nourris des miroirs ancestraux
Mais j'suis pas tombée dans le panneau
You're my princess
And it's a great show
That's why I love you so
You can't hang out in this sort of wasteland
You must admit your role
J'ai fait un rêve très excitant
Je changeais la course des vents
Si tu permets je fixe l'éperon
T'as pas peur des changements de saison
Tout ça n'est pas sérieux, t'inquiète
Ca va être cool, je coupe les couettes
Si tu patines mon chaton
Mets bien des lames sous tes chaussons
You're my princess and it's an old show
Tell me you love me so
Just play your part and prove your weakness
That's why I pay you for
Ok je vois c'est sensuel
T'en as pas marre du carrousel
Ta poésie ad aeternam
Ca m'met un peu le vague à l'âme
On va changer les règles du jeu
J'te dirai quand fermer les yeux
Tu vas croiser quelques pointures
Vas-y profite de la césure
You're my princess, it was King Kong show
Give me a smile and go
Just play your part and keep your secret
I think I have to go
J'passe plus mon temps à t'bobarder
T'as encore le temps d'te tirer
Ca va te prendre au dépourvu
De ta vie t'as jamais rien vu
D'ailleurs au fait est-ce que t'es né
Allez j'rigole on peut s'marrer
Pose ta main sur ma cuisse t'inquiète
Ca va bientôt changer d'vitesse, yep
You're my princess and it's King Kong show
You're my princess and it's King Kong show
That's why I love you so
Play nice your part and keep your secret
I will be your stalion
J'accepte les rôles de sorcière
J'suis d'puis longtemps dans cette affaire
J'mets souvent de l'or dans mes ch'veux
Un peu plus de noir sur mes yeux
On m'a appelée très tôt Princesse
Ca a fait peur que j'me caresse
J'nourris des miroirs ancestraux
Mais j'suis pas tombée dans le panneau
You're my princess
And it's a great show
That's why I love you so
You can't hang out in this sort of wasteland
You must admit your role
J'ai fait un rêve très excitant
Je changeais la course des vents
Si tu permets je fixe l'éperon
T'as pas peur des changements de saison
Tout ça n'est pas sérieux, t'inquiète
Ca va être cool, je coupe les couettes
Si tu patines mon chaton
Mets bien des lames sous tes chaussons
You're my princess and it's an old show
Tell me you love me so
Just play your part and prove your weakness
That's why I pay you for
Ok je vois c'est sensuel
T'en as pas marre du carrousel
Ta poésie ad aeternam
Ca m'met un peu le vague à l'âme
On va changer les règles du jeu
J'te dirai quand fermer les yeux
Tu vas croiser quelques pointures
Vas-y profite de la césure
You're my princess, it was King Kong show
Give me a smile and go
Just play your part and keep your secret
I think I have to go
J'passe plus mon temps à t'bobarder
T'as encore le temps d'te tirer
Ca va te prendre au dépourvu
De ta vie t'as jamais rien vu
D'ailleurs au fait est-ce que t'es né
Allez j'rigole on peut s'marrer
Pose ta main sur ma cuisse t'inquiète
Ca va bientôt changer d'vitesse, yep
You're my princess and it's King Kong show
You're my princess and it's King Kong show
⏱️ Synced Lyrics
[00:09.60] You're my princess and it's King Kong show
[00:13.31] That's why I love you so
[00:17.94] Play nice your part and keep your secret
[00:22.20] I will be your stalion
[00:24.84] J'accepte les rôles de sorcière
[00:26.12] J'suis d'puis longtemps dans cette affaire
[00:28.27] J'mets souvent de l'or dans mes ch'veux
[00:30.61] Un peu plus de noir sur mes yeux
[00:32.43] On m'a appelée très tôt Princesse
[00:34.82] Ca a fait peur que j'me caresse
[00:37.13] J'nourris des miroirs ancestraux
[00:38.61] Mais j'suis pas tombée dans le panneau
[00:42.84] You're my princess
[00:44.08] And it's a great show
[00:46.50] That's why I love you so
[00:51.08] You can't hang out in this sort of wasteland
[00:55.28] You must admit your role
[00:57.65] J'ai fait un rêve très excitant
[01:00.14] Je changeais la course des vents
[01:01.69] Si tu permets je fixe l'éperon
[01:03.64] T'as pas peur des changements de saison
[01:05.71] Tout ça n'est pas sérieux, t'inquiète
[01:07.99] Ca va être cool, je coupe les couettes
[01:09.85] Si tu patines mon chaton
[01:11.72] Mets bien des lames sous tes chaussons
[01:15.92] You're my princess and it's an old show
[01:20.04] Tell me you love me so
[01:24.28] Just play your part and prove your weakness
[01:28.34] That's why I pay you for
[01:30.88] Ok je vois c'est sensuel
[01:32.94] T'en as pas marre du carrousel
[01:34.74] Ta poésie ad aeternam
[01:36.69] Ca m'met un peu le vague à l'âme
[01:38.99] On va changer les règles du jeu
[01:40.75] J'te dirai quand fermer les yeux
[01:42.94] Tu vas croiser quelques pointures
[01:44.81] Vas-y profite de la césure
[01:57.33] You're my princess, it was King Kong show
[02:01.56] Give me a smile and go
[02:05.55] Just play your part and keep your secret
[02:08.75] I think I have to go
[02:12.30] J'passe plus mon temps à t'bobarder
[02:14.06] T'as encore le temps d'te tirer
[02:16.11] Ca va te prendre au dépourvu
[02:18.19] De ta vie t'as jamais rien vu
[02:20.26] D'ailleurs au fait est-ce que t'es né
[02:22.38] Allez j'rigole on peut s'marrer
[02:24.38] Pose ta main sur ma cuisse t'inquiète
[02:26.22] Ca va bientôt changer d'vitesse, yep
[02:29.72]
[02:38.63] You're my princess and it's King Kong show
[02:44.17]
[02:46.97] You're my princess and it's King Kong show
[02:50.45]
[00:13.31] That's why I love you so
[00:17.94] Play nice your part and keep your secret
[00:22.20] I will be your stalion
[00:24.84] J'accepte les rôles de sorcière
[00:26.12] J'suis d'puis longtemps dans cette affaire
[00:28.27] J'mets souvent de l'or dans mes ch'veux
[00:30.61] Un peu plus de noir sur mes yeux
[00:32.43] On m'a appelée très tôt Princesse
[00:34.82] Ca a fait peur que j'me caresse
[00:37.13] J'nourris des miroirs ancestraux
[00:38.61] Mais j'suis pas tombée dans le panneau
[00:42.84] You're my princess
[00:44.08] And it's a great show
[00:46.50] That's why I love you so
[00:51.08] You can't hang out in this sort of wasteland
[00:55.28] You must admit your role
[00:57.65] J'ai fait un rêve très excitant
[01:00.14] Je changeais la course des vents
[01:01.69] Si tu permets je fixe l'éperon
[01:03.64] T'as pas peur des changements de saison
[01:05.71] Tout ça n'est pas sérieux, t'inquiète
[01:07.99] Ca va être cool, je coupe les couettes
[01:09.85] Si tu patines mon chaton
[01:11.72] Mets bien des lames sous tes chaussons
[01:15.92] You're my princess and it's an old show
[01:20.04] Tell me you love me so
[01:24.28] Just play your part and prove your weakness
[01:28.34] That's why I pay you for
[01:30.88] Ok je vois c'est sensuel
[01:32.94] T'en as pas marre du carrousel
[01:34.74] Ta poésie ad aeternam
[01:36.69] Ca m'met un peu le vague à l'âme
[01:38.99] On va changer les règles du jeu
[01:40.75] J'te dirai quand fermer les yeux
[01:42.94] Tu vas croiser quelques pointures
[01:44.81] Vas-y profite de la césure
[01:57.33] You're my princess, it was King Kong show
[02:01.56] Give me a smile and go
[02:05.55] Just play your part and keep your secret
[02:08.75] I think I have to go
[02:12.30] J'passe plus mon temps à t'bobarder
[02:14.06] T'as encore le temps d'te tirer
[02:16.11] Ca va te prendre au dépourvu
[02:18.19] De ta vie t'as jamais rien vu
[02:20.26] D'ailleurs au fait est-ce que t'es né
[02:22.38] Allez j'rigole on peut s'marrer
[02:24.38] Pose ta main sur ma cuisse t'inquiète
[02:26.22] Ca va bientôt changer d'vitesse, yep
[02:29.72]
[02:38.63] You're my princess and it's King Kong show
[02:44.17]
[02:46.97] You're my princess and it's King Kong show
[02:50.45]