on the way to YOU
๐ต 1582 characters
โฑ๏ธ 5:36 duration
๐ ID: 17740696
๐ Lyrics
ใใฎ้ ใใ่ใใใฆใใใฎ
ๅฃฐใซใชใใใซๆณฃใใฆใใใฎใญ
ๆใชใใฆ่จ่ใฏใจใฆใใใใตใใ ใญ
่ฆใคใใใใชใๆขใใปใฉ
ๅงฟใใฟใใชใ
ๅใใฆใใใฎใญ
ใญใๅใใใใฆใใใญ
ไฝใฎๅฅฅใงๆบใใฆใ
็ขบใใซๆใใฆใ
I'm on the way to myself
้กใใคใฅใใใพใพ
็นฐใ่ฟใใฆใใฎ
ๆถใฎๅค
ๅใใใใๅชใใใฎๆๅณ
I'm on the way to myself
ๆฐใฅใใฏใใใใใ
ใใใใใ็ฌ้ก
็ใพใใ็ใฟ
ๅฎใในใใใฎใไธใคใใใซใใ
(Je me reveillais dans la realite
Tremblant sous cette pluie qui venail juste de tomber
Les fautes comisent, personne n'est jamais coupable
Le bien ou le mal... question delicate
Dis moi, qu'est ce que t'entend la haut dans ce vent
I'impression que tout le monde me ment
Dans ce silence angoissant
Je me tenais la sans defense)
ไผใใใใใจใ
ใใใฐใใใปใฉใซ
ใใฉใใฆใใพใๆจช้ก
ใใฃใจๆตฎใในใฆ
ใใชใใฎ้ผๅใๅคขใๆฏใใฆใ
ๅใใจใใใใจ่ฆใใชใใ
ๆใใคใใใงๆญฉใใ ใ
I'm on the way to myself
ใใๆณฃใใชใใฆใใใ
ใใใ้ขจใซใๅทใใ้จใซใ
ๅดฉใใชใใใฎ
ใใฎๆใซ
I'm on the way to myself
ใใๅทใคใใชใใใใซ
ใใฎๆตทใง็ ใๅ ใๆฑใใฆ
ใคใชใใ ใฌใใใ้ขใใชใใง
ใใใใ
I'm on the way to myself
ไธไบบใ ใใฎ่ชใ
ๅชใใใไบใคๅผทใใไธใค
ๆใญใฆ็ฉบใซๅฑใใใ
I'm on the way to myself
่ชฐใ็ฅใใชใใใฉ
ใใใใใ็ฌ้ก็ใพใใ็ใฟ
ใใใใใใไธๅบฆ็งใฎ
ๆตทใซใใฆ
ๅฃฐใซใชใใใซๆณฃใใฆใใใฎใญ
ๆใชใใฆ่จ่ใฏใจใฆใใใใตใใ ใญ
่ฆใคใใใใชใๆขใใปใฉ
ๅงฟใใฟใใชใ
ๅใใฆใใใฎใญ
ใญใๅใใใใฆใใใญ
ไฝใฎๅฅฅใงๆบใใฆใ
็ขบใใซๆใใฆใ
I'm on the way to myself
้กใใคใฅใใใพใพ
็นฐใ่ฟใใฆใใฎ
ๆถใฎๅค
ๅใใใใๅชใใใฎๆๅณ
I'm on the way to myself
ๆฐใฅใใฏใใใใใ
ใใใใใ็ฌ้ก
็ใพใใ็ใฟ
ๅฎใในใใใฎใไธใคใใใซใใ
(Je me reveillais dans la realite
Tremblant sous cette pluie qui venail juste de tomber
Les fautes comisent, personne n'est jamais coupable
Le bien ou le mal... question delicate
Dis moi, qu'est ce que t'entend la haut dans ce vent
I'impression que tout le monde me ment
Dans ce silence angoissant
Je me tenais la sans defense)
ไผใใใใใจใ
ใใใฐใใใปใฉใซ
ใใฉใใฆใใพใๆจช้ก
ใใฃใจๆตฎใในใฆ
ใใชใใฎ้ผๅใๅคขใๆฏใใฆใ
ๅใใจใใใใจ่ฆใใชใใ
ๆใใคใใใงๆญฉใใ ใ
I'm on the way to myself
ใใๆณฃใใชใใฆใใใ
ใใใ้ขจใซใๅทใใ้จใซใ
ๅดฉใใชใใใฎ
ใใฎๆใซ
I'm on the way to myself
ใใๅทใคใใชใใใใซ
ใใฎๆตทใง็ ใๅ ใๆฑใใฆ
ใคใชใใ ใฌใใใ้ขใใชใใง
ใใใใ
I'm on the way to myself
ไธไบบใ ใใฎ่ชใ
ๅชใใใไบใคๅผทใใไธใค
ๆใญใฆ็ฉบใซๅฑใใใ
I'm on the way to myself
่ชฐใ็ฅใใชใใใฉ
ใใใใใ็ฌ้ก็ใพใใ็ใฟ
ใใใใใใไธๅบฆ็งใฎ
ๆตทใซใใฆ
โฑ๏ธ Synced Lyrics
[00:25.15] ใใฎ้ ใใ่ใใใฆใใใฎ
[00:35.35] ๅฃฐใซใชใใใซๆณฃใใฆใใใฎใญ
[00:45.93] ๆใชใใฆ่จ่ใฏใจใฆใใใใตใใ ใญ
[00:56.38] ่ฆใคใใใใชใๆขใใปใฉ
[01:01.64] ๅงฟใใฟใใชใ
[01:07.49] ๅใใฆใใใฎใญ
[01:12.32] ใญใๅใใใใฆใใใญ
[01:17.74] ไฝใฎๅฅฅใงๆบใใฆใ
[01:22.78] ็ขบใใซๆใใฆใ
[01:31.85] I'm on the way to myself
[01:36.13] ้กใใคใฅใใใพใพ
[01:41.63] ็นฐใ่ฟใใฆใใฎ
[01:44.68] ๆถใฎๅค
[01:47.25] ๅใใใใๅชใใใฎๆๅณ
[01:52.85] I'm on the way to myself
[01:57.47] ๆฐใฅใใฏใใใใใ
[02:02.72] ใใใใใ็ฌ้ก
[02:06.01] ็ใพใใ็ใฟ
[02:08.62] ๅฎใในใใใฎใไธใคใใใซใใ
[02:19.84] (Je me reveillais dans la realite
[02:22.36] Tremblant sous cette pluie qui venail juste de tomber
[02:24.73] Les fautes comisent, personne n'est jamais coupable
[02:27.43] Le bien ou le mal... question delicate
[02:30.14] Dis moi, qu'est ce que t'entend la haut dans ce vent
[02:32.71] I'impression que tout le monde me ment
[02:35.38] Dans ce silence angoissant
[02:36.82] Je me tenais la sans defense)
[02:40.23] ไผใใใใใจใ
[02:45.53] ใใใฐใใใปใฉใซ
[02:50.88] ใใฉใใฆใใพใๆจช้ก
[02:56.75] ใใฃใจๆตฎใในใฆ
[03:02.19] ใใชใใฎ้ผๅใๅคขใๆฏใใฆใ
[03:12.34] ๅใใจใใใใจ่ฆใใชใใ
[03:17.59] ๆใใคใใใงๆญฉใใ ใ
[03:28.77] I'm on the way to myself
[03:33.48] ใใๆณฃใใชใใฆใใใ
[03:38.88] ใใใ้ขจใซใๅทใใ้จใซใ
[03:44.60] ๅดฉใใชใใใฎ
[03:47.33] ใใฎๆใซ
[03:49.97] I'm on the way to myself
[03:54.76] ใใๅทใคใใชใใใใซ
[04:00.26] ใใฎๆตทใง็ ใๅ ใๆฑใใฆ
[04:05.91] ใคใชใใ ใฌใใใ้ขใใชใใง
[04:11.34] ใใใใ
[04:16.72] I'm on the way to myself
[04:21.47] ไธไบบใ ใใฎ่ชใ
[04:27.01] ๅชใใใไบใคๅผทใใไธใค
[04:32.45] ๆใญใฆ็ฉบใซๅฑใใใ
[04:38.18] I'm on the way to myself
[04:42.73] ่ชฐใ็ฅใใชใใใฉ
[04:48.19] ใใใใใ็ฌ้ก็ใพใใ็ใฟ
[04:54.15] ใใใใใใไธๅบฆ็งใฎ
[04:58.57] ๆตทใซใใฆ
[05:11.01]
[00:35.35] ๅฃฐใซใชใใใซๆณฃใใฆใใใฎใญ
[00:45.93] ๆใชใใฆ่จ่ใฏใจใฆใใใใตใใ ใญ
[00:56.38] ่ฆใคใใใใชใๆขใใปใฉ
[01:01.64] ๅงฟใใฟใใชใ
[01:07.49] ๅใใฆใใใฎใญ
[01:12.32] ใญใๅใใใใฆใใใญ
[01:17.74] ไฝใฎๅฅฅใงๆบใใฆใ
[01:22.78] ็ขบใใซๆใใฆใ
[01:31.85] I'm on the way to myself
[01:36.13] ้กใใคใฅใใใพใพ
[01:41.63] ็นฐใ่ฟใใฆใใฎ
[01:44.68] ๆถใฎๅค
[01:47.25] ๅใใใใๅชใใใฎๆๅณ
[01:52.85] I'm on the way to myself
[01:57.47] ๆฐใฅใใฏใใใใใ
[02:02.72] ใใใใใ็ฌ้ก
[02:06.01] ็ใพใใ็ใฟ
[02:08.62] ๅฎใในใใใฎใไธใคใใใซใใ
[02:19.84] (Je me reveillais dans la realite
[02:22.36] Tremblant sous cette pluie qui venail juste de tomber
[02:24.73] Les fautes comisent, personne n'est jamais coupable
[02:27.43] Le bien ou le mal... question delicate
[02:30.14] Dis moi, qu'est ce que t'entend la haut dans ce vent
[02:32.71] I'impression que tout le monde me ment
[02:35.38] Dans ce silence angoissant
[02:36.82] Je me tenais la sans defense)
[02:40.23] ไผใใใใใจใ
[02:45.53] ใใใฐใใใปใฉใซ
[02:50.88] ใใฉใใฆใใพใๆจช้ก
[02:56.75] ใใฃใจๆตฎใในใฆ
[03:02.19] ใใชใใฎ้ผๅใๅคขใๆฏใใฆใ
[03:12.34] ๅใใจใใใใจ่ฆใใชใใ
[03:17.59] ๆใใคใใใงๆญฉใใ ใ
[03:28.77] I'm on the way to myself
[03:33.48] ใใๆณฃใใชใใฆใใใ
[03:38.88] ใใใ้ขจใซใๅทใใ้จใซใ
[03:44.60] ๅดฉใใชใใใฎ
[03:47.33] ใใฎๆใซ
[03:49.97] I'm on the way to myself
[03:54.76] ใใๅทใคใใชใใใใซ
[04:00.26] ใใฎๆตทใง็ ใๅ ใๆฑใใฆ
[04:05.91] ใคใชใใ ใฌใใใ้ขใใชใใง
[04:11.34] ใใใใ
[04:16.72] I'm on the way to myself
[04:21.47] ไธไบบใ ใใฎ่ชใ
[04:27.01] ๅชใใใไบใคๅผทใใไธใค
[04:32.45] ๆใญใฆ็ฉบใซๅฑใใใ
[04:38.18] I'm on the way to myself
[04:42.73] ่ชฐใ็ฅใใชใใใฉ
[04:48.19] ใใใใใ็ฌ้ก็ใพใใ็ใฟ
[04:54.15] ใใใใใใไธๅบฆ็งใฎ
[04:58.57] ๆตทใซใใฆ
[05:11.01]