Minnie The Moocher Is Alive And Well And Living In Berkeley Square
๐ต 2009 characters
โฑ๏ธ 2:30 duration
๐ ID: 18366754
๐ Lyrics
This is the story of Minnie the Moocher
she was a low-down hoochie-coocher.
She was the roughest, toughes, frail.
But Minnie had a heart as big as a whale.
Ho de ho de ho de ho
ho de ho de ho
Ra de ra de ra
Ra de ra de ra
But Minnie had a heart as big as a whale.
Now I, I think i could do better justice to this song
if I understood what the words meant, Jeeves.
-Oh I doubt that, sir.
I mean the ho de ho de ho bit's pretty clear
but what do you think a hoochie-coocher is exactly?
-It's difficult to say, sir.
Unless it's connected in some way with one of demotic
American words for "ardent spirits" that is to say "hooch"
the word of eskimo origin, I'm informed.
You bally well are informed, Jeeves!
Informed is exactly the word I would use to describe you
if anyone were to ask. Is there anything you don't know?
-I really don't know, sir.
She had a dream about the king of Sweden.
He gave her things that she was needin'.
Gave her a home built of gold and steel.
A platinum car with diamond-studded wheels.
You know, it's it's rather wonderful that, eh, Jeeves?
-Indeed his majesty King Carl Gustav does seem to have been
exceptionally generous to the young lady, sir.
No no no, that, that bit about "Sweden" and "needin'"
It rhymes, you see?
-Very nearly, sir.
Ho de ho de ho
ho de ho de ho
I, now, now, now, do you think you could lend a hand
in this bit, Jeeves?
-Very good, sir.
It's a bit difficult with just one of me, you see?
It's what's called a "call and response", Jeeves.
When I sing "ho de ho de ho" you sing
"ho de ho de ho" after me, do you understand?
-I think so, sir.
Ho de ho de ho
-Ho de ho de ho, sir.
Ra de ra de ra
-Ra de ra de ra, sir.
Yes, I don't want to appear overly critical, Jeeves.
I mean I know you're doing your best.
-Thank you, sir.
But I think we could despense the "sir" at the
end of every line, Jeeves. It shows the proper
feudal spirit and all that but it does play merry hell
with the rhythm of the thing.
-Very good, sir.
-Let's go from the beginning, shall we?
she was a low-down hoochie-coocher.
She was the roughest, toughes, frail.
But Minnie had a heart as big as a whale.
Ho de ho de ho de ho
ho de ho de ho
Ra de ra de ra
Ra de ra de ra
But Minnie had a heart as big as a whale.
Now I, I think i could do better justice to this song
if I understood what the words meant, Jeeves.
-Oh I doubt that, sir.
I mean the ho de ho de ho bit's pretty clear
but what do you think a hoochie-coocher is exactly?
-It's difficult to say, sir.
Unless it's connected in some way with one of demotic
American words for "ardent spirits" that is to say "hooch"
the word of eskimo origin, I'm informed.
You bally well are informed, Jeeves!
Informed is exactly the word I would use to describe you
if anyone were to ask. Is there anything you don't know?
-I really don't know, sir.
She had a dream about the king of Sweden.
He gave her things that she was needin'.
Gave her a home built of gold and steel.
A platinum car with diamond-studded wheels.
You know, it's it's rather wonderful that, eh, Jeeves?
-Indeed his majesty King Carl Gustav does seem to have been
exceptionally generous to the young lady, sir.
No no no, that, that bit about "Sweden" and "needin'"
It rhymes, you see?
-Very nearly, sir.
Ho de ho de ho
ho de ho de ho
I, now, now, now, do you think you could lend a hand
in this bit, Jeeves?
-Very good, sir.
It's a bit difficult with just one of me, you see?
It's what's called a "call and response", Jeeves.
When I sing "ho de ho de ho" you sing
"ho de ho de ho" after me, do you understand?
-I think so, sir.
Ho de ho de ho
-Ho de ho de ho, sir.
Ra de ra de ra
-Ra de ra de ra, sir.
Yes, I don't want to appear overly critical, Jeeves.
I mean I know you're doing your best.
-Thank you, sir.
But I think we could despense the "sir" at the
end of every line, Jeeves. It shows the proper
feudal spirit and all that but it does play merry hell
with the rhythm of the thing.
-Very good, sir.
-Let's go from the beginning, shall we?