Big Sky
๐ต 1781 characters
โฑ๏ธ 3:31 duration
๐ ID: 24867650
๐ Lyrics
้ใ็ๆดปใซๆงใใ
aoi seikatsu ni akogare o
Longing for a โblueโ (serene, ideal) life.
ใคใกใผใธใใฆ็ฉบๅใฃใฆใ
imeeji shite karamawatteta
I imagined it, but ended up going in circles.
่กใๅ ดใฎใชใๆใใๆฑใใฆ
ikiba no nai ikari o idaite
Carrying anger with nowhere to go.
็ฝใ่ใๅคใธ็นฐใๅบใใ
shiroi hada o soto e kuridashita
I pushed my pale skin out into the world.
ๅใฏ่ช็งฐใๆฐธ้ ใฎๅคใ
kimi wa jishล โeien no natsuโ
You called yourself โan endless summer.โ
่ท้ขใฏใใ ่จใ็ฅใใชใใช
kyori wa mล hakarishirenai na
The distance between us is already immeasurable.
็ฎใพใใใใๆฅใ ใฎใใใซ
memagurushii hibi no sei ni
Blaming the dizzying daysโ
ไธ็ฒๆใชใ่ถณๅใใ็ฌใฃใ
fugainai ashidori o waratta
You laughed at my helpless footsteps.
ใใฃใจใใฎ็ฉบ ่ฆๆใใฆใใ
zutto ano sora mihorete ita
I kept gazing, captivated, at that sky.
ใใพใใฎๅฏ็ฌใใใซ ใฉใใใใฆใใใฟใใ
amari no okashisa ni dลka shite iru mitai
It was so absurd it felt like Iโd lost my mind.
ใใฃใจ่ฒใ็กใใใๅใฏ
sotto iro o nakushita kimi wa
You, who quietly lost your colorโ
็ใๆฅใใซใฏใพใ ๆฉ้ใใใใ
ikiisogu ni wa mada hayasugita n da
It was far too early for you to rush through life.
ใใฃใจใใฎ็ฉบ ่ฆๆใใฆใใ
zutto ano sora mihorete ita
I kept gazing at that sky.
ใใพใใฎๅฏ็ฌใใใซ ใฉใใใใฆใใใฟใใ
amari no okashisa ni dลka shite iru mitai
It felt so strange, as if Iโd gone mad.
ใใฃใจๆใใ่ฆใใๅใใฏ
kitto urei o oboeta bokura wa
Surely, we who learned sorrowโ
็ใๆฅใใซใฏใพใ ๆฉใใ ใใ
ikiisogu ni wa mada hayai darou
Are still too young to rush through life
aoi seikatsu ni akogare o
Longing for a โblueโ (serene, ideal) life.
ใคใกใผใธใใฆ็ฉบๅใฃใฆใ
imeeji shite karamawatteta
I imagined it, but ended up going in circles.
่กใๅ ดใฎใชใๆใใๆฑใใฆ
ikiba no nai ikari o idaite
Carrying anger with nowhere to go.
็ฝใ่ใๅคใธ็นฐใๅบใใ
shiroi hada o soto e kuridashita
I pushed my pale skin out into the world.
ๅใฏ่ช็งฐใๆฐธ้ ใฎๅคใ
kimi wa jishล โeien no natsuโ
You called yourself โan endless summer.โ
่ท้ขใฏใใ ่จใ็ฅใใชใใช
kyori wa mล hakarishirenai na
The distance between us is already immeasurable.
็ฎใพใใใใๆฅใ ใฎใใใซ
memagurushii hibi no sei ni
Blaming the dizzying daysโ
ไธ็ฒๆใชใ่ถณๅใใ็ฌใฃใ
fugainai ashidori o waratta
You laughed at my helpless footsteps.
ใใฃใจใใฎ็ฉบ ่ฆๆใใฆใใ
zutto ano sora mihorete ita
I kept gazing, captivated, at that sky.
ใใพใใฎๅฏ็ฌใใใซ ใฉใใใใฆใใใฟใใ
amari no okashisa ni dลka shite iru mitai
It was so absurd it felt like Iโd lost my mind.
ใใฃใจ่ฒใ็กใใใๅใฏ
sotto iro o nakushita kimi wa
You, who quietly lost your colorโ
็ใๆฅใใซใฏใพใ ๆฉ้ใใใใ
ikiisogu ni wa mada hayasugita n da
It was far too early for you to rush through life.
ใใฃใจใใฎ็ฉบ ่ฆๆใใฆใใ
zutto ano sora mihorete ita
I kept gazing at that sky.
ใใพใใฎๅฏ็ฌใใใซ ใฉใใใใฆใใใฟใใ
amari no okashisa ni dลka shite iru mitai
It felt so strange, as if Iโd gone mad.
ใใฃใจๆใใ่ฆใใๅใใฏ
kitto urei o oboeta bokura wa
Surely, we who learned sorrowโ
็ใๆฅใใซใฏใพใ ๆฉใใ ใใ
ikiisogu ni wa mada hayai darou
Are still too young to rush through life