Renacer
🎵 1451 characters
⏱️ 3:19 duration
🆔 ID: 2603317
📜 Lyrics
Un vacio, un gran dolor
Me dej⌦㤱㬰 tu ingrato amor al partir
Pues no supo comprender, ni aquilatar
La gran pasi髇 que hibo en m⌦㈲㬱
Y deshecha se qued⌦㤱㬰 toda mi vida
Perdida en una obsesi髇
Por las ansias que en mi ser t⌦㠱㬳 dejaste
Senti mi alma deambular, ya moribunda
En una vaga penumbra
A駉rando un nuevo amor
Que me hiciera renacer, renacer
Pero hoy, ese amor nuevo ha venido
Y se encuentra aqu⌦㈲㬱 conmigo
Ha borrado mi tristeza
Y mi vida ha renacido
Por eso comprendo hoy
Que t⌦㠱㬳 fuiste una ilusi髇 pasajera
Que tu ser me consumi⌦㤱㬰 como un vicio
Que te ador⌦ㄲ㬸 solo por capricho
Y que el verdadero amor, lo tengo ahora
Y me ha hecho renacer, renacer
(Translation:
(To be reborn)
Your ungrateful love left to me
An emptiness and a great pain when it磗 gone
In as much as it didn磘 neither perceive nor appreciate
The huge passion what i had for you,
And my life was shattered,
Lost in an obsession
Because of the yearning that you left me
I felt my dying soul roam around
Into a vague shadow,
Long to a new love so that made me
To be reborn, to be reborn
But now, this new love has come to me,
And it磗 here, with me.
It has made disappear my sadness
And my life has been reborned.
Therefore now I understand
That you was a passing illusion,
That you consumed me as a bad habit,
That i adored you only for him,
And that i got the real love now,
And i made me
To be reborn, to be reborn)
Me dej⌦㤱㬰 tu ingrato amor al partir
Pues no supo comprender, ni aquilatar
La gran pasi髇 que hibo en m⌦㈲㬱
Y deshecha se qued⌦㤱㬰 toda mi vida
Perdida en una obsesi髇
Por las ansias que en mi ser t⌦㠱㬳 dejaste
Senti mi alma deambular, ya moribunda
En una vaga penumbra
A駉rando un nuevo amor
Que me hiciera renacer, renacer
Pero hoy, ese amor nuevo ha venido
Y se encuentra aqu⌦㈲㬱 conmigo
Ha borrado mi tristeza
Y mi vida ha renacido
Por eso comprendo hoy
Que t⌦㠱㬳 fuiste una ilusi髇 pasajera
Que tu ser me consumi⌦㤱㬰 como un vicio
Que te ador⌦ㄲ㬸 solo por capricho
Y que el verdadero amor, lo tengo ahora
Y me ha hecho renacer, renacer
(Translation:
(To be reborn)
Your ungrateful love left to me
An emptiness and a great pain when it磗 gone
In as much as it didn磘 neither perceive nor appreciate
The huge passion what i had for you,
And my life was shattered,
Lost in an obsession
Because of the yearning that you left me
I felt my dying soul roam around
Into a vague shadow,
Long to a new love so that made me
To be reborn, to be reborn
But now, this new love has come to me,
And it磗 here, with me.
It has made disappear my sadness
And my life has been reborned.
Therefore now I understand
That you was a passing illusion,
That you consumed me as a bad habit,
That i adored you only for him,
And that i got the real love now,
And i made me
To be reborn, to be reborn)
⏱️ Synced Lyrics
[00:12.79] Un vacio, un gran dolor
[00:18.17] Me dej⌦㤱㬰 tu ingrato amor al partir
[00:25.40] Pues no supo comprender, ni aquilatar
[00:31.93] La gran pasi髇 que hibo en m⌦㈲㬱
[00:38.71] Y deshecha se qued⌦㤱㬰 toda mi vida
[00:44.81] Perdida en una obsesi髇
[00:50.98] Por las ansias que en mi ser t⌦㠱㬳 dejaste
[00:57.30] Senti mi alma deambular, ya moribunda
[01:03.85] En una vaga penumbra
[01:09.85] A駉rando un nuevo amor
[01:13.75] Que me hiciera renacer, renacer
[01:30.15] Pero hoy, ese amor nuevo ha venido
[01:38.28] Y se encuentra aqu⌦㈲㬱 conmigo
[01:44.92] Ha borrado mi tristeza
[01:51.22] Y mi vida ha renacido
[02:00.93] Por eso comprendo hoy
[02:06.68] Que t⌦㠱㬳 fuiste una ilusi髇 pasajera
[02:13.33] Que tu ser me consumi⌦㤱㬰 como un vicio
[02:18.60] Que te ador⌦ㄲ㬸 solo por capricho
[02:25.92] Y que el verdadero amor, lo tengo ahora
[02:33.13] Y me ha hecho renacer, renacer
[02:45.58] (Translation:
[02:47.97] (To be reborn)
[02:49.65] Your ungrateful love left to me
[02:53.89] An emptiness and a great pain when it磗 gone
[02:55.23] In as much as it didn磘 neither perceive nor appreciate
[02:56.37] The huge passion what i had for you,
[02:57.36] And my life was shattered,
[02:58.15] Lost in an obsession
[02:59.03] Because of the yearning that you left me
[02:59.85] I felt my dying soul roam around
[03:00.64] Into a vague shadow,
[03:01.50] Long to a new love so that made me
[03:02.36] To be reborn, to be reborn
[03:03.17] But now, this new love has come to me,
[03:04.01] And it磗 here, with me.
[03:04.88] It has made disappear my sadness
[03:05.55] And my life has been reborned.
[03:06.41] Therefore now I understand
[03:07.13] That you was a passing illusion,
[03:07.91] That you consumed me as a bad habit,
[03:08.67] That i adored you only for him,
[03:09.39] And that i got the real love now,
[03:10.09] And i made me
[03:10.79] To be reborn, to be reborn)
[03:11.52]
[00:18.17] Me dej⌦㤱㬰 tu ingrato amor al partir
[00:25.40] Pues no supo comprender, ni aquilatar
[00:31.93] La gran pasi髇 que hibo en m⌦㈲㬱
[00:38.71] Y deshecha se qued⌦㤱㬰 toda mi vida
[00:44.81] Perdida en una obsesi髇
[00:50.98] Por las ansias que en mi ser t⌦㠱㬳 dejaste
[00:57.30] Senti mi alma deambular, ya moribunda
[01:03.85] En una vaga penumbra
[01:09.85] A駉rando un nuevo amor
[01:13.75] Que me hiciera renacer, renacer
[01:30.15] Pero hoy, ese amor nuevo ha venido
[01:38.28] Y se encuentra aqu⌦㈲㬱 conmigo
[01:44.92] Ha borrado mi tristeza
[01:51.22] Y mi vida ha renacido
[02:00.93] Por eso comprendo hoy
[02:06.68] Que t⌦㠱㬳 fuiste una ilusi髇 pasajera
[02:13.33] Que tu ser me consumi⌦㤱㬰 como un vicio
[02:18.60] Que te ador⌦ㄲ㬸 solo por capricho
[02:25.92] Y que el verdadero amor, lo tengo ahora
[02:33.13] Y me ha hecho renacer, renacer
[02:45.58] (Translation:
[02:47.97] (To be reborn)
[02:49.65] Your ungrateful love left to me
[02:53.89] An emptiness and a great pain when it磗 gone
[02:55.23] In as much as it didn磘 neither perceive nor appreciate
[02:56.37] The huge passion what i had for you,
[02:57.36] And my life was shattered,
[02:58.15] Lost in an obsession
[02:59.03] Because of the yearning that you left me
[02:59.85] I felt my dying soul roam around
[03:00.64] Into a vague shadow,
[03:01.50] Long to a new love so that made me
[03:02.36] To be reborn, to be reborn
[03:03.17] But now, this new love has come to me,
[03:04.01] And it磗 here, with me.
[03:04.88] It has made disappear my sadness
[03:05.55] And my life has been reborned.
[03:06.41] Therefore now I understand
[03:07.13] That you was a passing illusion,
[03:07.91] That you consumed me as a bad habit,
[03:08.67] That i adored you only for him,
[03:09.39] And that i got the real love now,
[03:10.09] And i made me
[03:10.79] To be reborn, to be reborn)
[03:11.52]