Cudzinka v tvojej zemi (host Mirka Miškechová)
🎵 2092 characters
⏱️ 4:38 duration
🆔 ID: 27085256
📜 Lyrics
Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
i přes pár cizích slov
tvý dopisy jsem zvládal přečíst.
Dnes ty cizí převažují ty známý.
Co je to s námi, sakra?
Co je to s námi?
Ešte včera vraveli sme narovnako
až na malé odchýlky.
Dnes pripadám si ako pako,
keďže všetky slová cudzie zdajú sa mi.
Čo je to s nami, sakra?
Čo je to s nami?
Včera jsem ti zvládal rozumět,
furt chápu jednotlivý slova.
Lenže uniká ti zmysel viet,
treba to skúšať zas a znova.
Dívám se do slovníku
a zkouším zahnat zlej sen,
že včera byl jsem tvůj svět
a teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka
a smutno je mi,
že už som len cudzinka
v tvojej zemi.
Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
ale společná slovní zásoba se tenčí.
Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže
a nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit.
Ešte včera vraveli sme narovnako,
no slová menia významy
a každá loď sa stane vrakom.
Zo známych sú neznámi
a čo je hlavné, pletieme si hlavne,
a to hlavne s hlavami.
Včera říkalas mi bonmoty,
dnes se učíš abecedu.
A ja čakám, čo zas vypotíš,
pri mne buď, no viac ma nebuď!
Dívám se do slovníku
a zkouším zahnat zlej sen,
že včera byl jsem tvůj svět
a teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka
a smutno je mi,
že už som len cudzinka
v tvojej zemi.
Ešte včera vraveli sme bez problémov,
teraz najlepšie si rozumieme,
keď sme nemo.
Slová vodievajú nás za nos radi
a ja už si dávno
medzi riadkami neporadím.
Ješte včera mluvili jsme stejnou řečí,
ale v zákoutích vět na nás číhá nebezpečí.
Slova zákeřná jak jedovatí hadi,
co v křivolakých souvětích
nás dozajista zradí.
Pred sebou máme slepú mapu,
možno že nám chýba snaha.
Vždyť tvou řeč těla stále chápu.
Hoci iba keď som nahá.
Dívám se do slovníku
a zkouším zahnat zlej sen,
že včera byl jsem tvůj svět
a teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka
a smutno je mi,
že už som len cudzinka
v tvojej zemi.
Že už jsi jen cizinka
v mojí zemi...
Že už som len cudzinka
v tvojej zemi.
i přes pár cizích slov
tvý dopisy jsem zvládal přečíst.
Dnes ty cizí převažují ty známý.
Co je to s námi, sakra?
Co je to s námi?
Ešte včera vraveli sme narovnako
až na malé odchýlky.
Dnes pripadám si ako pako,
keďže všetky slová cudzie zdajú sa mi.
Čo je to s nami, sakra?
Čo je to s nami?
Včera jsem ti zvládal rozumět,
furt chápu jednotlivý slova.
Lenže uniká ti zmysel viet,
treba to skúšať zas a znova.
Dívám se do slovníku
a zkouším zahnat zlej sen,
že včera byl jsem tvůj svět
a teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka
a smutno je mi,
že už som len cudzinka
v tvojej zemi.
Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
ale společná slovní zásoba se tenčí.
Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže
a nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit.
Ešte včera vraveli sme narovnako,
no slová menia významy
a každá loď sa stane vrakom.
Zo známych sú neznámi
a čo je hlavné, pletieme si hlavne,
a to hlavne s hlavami.
Včera říkalas mi bonmoty,
dnes se učíš abecedu.
A ja čakám, čo zas vypotíš,
pri mne buď, no viac ma nebuď!
Dívám se do slovníku
a zkouším zahnat zlej sen,
že včera byl jsem tvůj svět
a teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka
a smutno je mi,
že už som len cudzinka
v tvojej zemi.
Ešte včera vraveli sme bez problémov,
teraz najlepšie si rozumieme,
keď sme nemo.
Slová vodievajú nás za nos radi
a ja už si dávno
medzi riadkami neporadím.
Ješte včera mluvili jsme stejnou řečí,
ale v zákoutích vět na nás číhá nebezpečí.
Slova zákeřná jak jedovatí hadi,
co v křivolakých souvětích
nás dozajista zradí.
Pred sebou máme slepú mapu,
možno že nám chýba snaha.
Vždyť tvou řeč těla stále chápu.
Hoci iba keď som nahá.
Dívám se do slovníku
a zkouším zahnat zlej sen,
že včera byl jsem tvůj svět
a teď už nejsem.
Dívam sa do slovníka
a smutno je mi,
že už som len cudzinka
v tvojej zemi.
Že už jsi jen cizinka
v mojí zemi...
Že už som len cudzinka
v tvojej zemi.
⏱️ Synced Lyrics
[00:18.25] Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
[00:20.81] I přes pár cizích slov
[00:22.77] Tvý dopisy jsem zvládal přečíst.
[00:24.67] Dnes ty cizí převažují ty známý.
[00:27.52] Co je to s námi, sakra?
[00:31.09] Co je to s námi?
[00:34.66] Ešte včera vraveli sme narovnako
[00:37.52] Až na malé odchýlky.
[00:39.23] Dnes pripadám si ako pako,
[00:41.42] Keďže všetky slová cudzie zdajú sa mi.
[00:44.37] Čo je to s nami, sakra?
[00:47.60] Čo je to s nami?
[00:51.70] Včera jsem ti zvládal rozumět,
[00:55.39] Furt chápu jednotlivý slova.
[00:58.53] Lenže uniká ti zmysel viet,
[01:02.33] Treba to skúšať zas a znova.
[01:05.58] Dívám se do slovníku
[01:07.46] A zkouším zahnat zlej sen,
[01:09.05] že včera byl jsem tvůj svět
[01:10.90] A teď už nejsem.
[01:12.29] Dívam sa do slovníka
[01:14.13] A smutno je mi,
[01:15.49] že už som len cudzinka
[01:17.66] V tvojej zemi.
[01:31.52] Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
[01:34.82] Ale společná slovní zásoba se tenčí.
[01:38.53] Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže
[01:41.29] A nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit.
[01:47.97] Ešte včera vraveli sme narovnako,
[01:51.15] No slová menia významy
[01:53.44] A každá loď sa stane vrakom.
[01:55.32] Zo známych sú neznámi
[01:56.95] A čo je hlavné, pletieme si hlavne,
[02:00.11] A to hlavne s hlavami.
[02:05.08] Včera říkalas mi bonmoty,
[02:09.06] Dnes se učíš abecedu.
[02:11.99] A ja čakám, čo zas vypotíš,
[02:16.05] Pri mne buď, no viac ma nebuď!
[02:19.48] Dívám se do slovníku
[02:21.33] A zkouším zahnat zlej sen,
[02:22.96] že včera byl jsem tvůj svět
[02:25.16] A teď už nejsem.
[02:26.41] Dívam sa do slovníka
[02:28.36] A smutno je mi,
[02:29.66] že už som len cudzinka
[02:31.53] V tvojej zemi.
[02:45.78] Ešte včera vraveli sme bez problémov,
[02:48.75] Teraz najlepšie si rozumieme,
[02:51.49] Keď sme nemo.
[02:52.52] Slová vodievajú nás za nos radi
[02:55.24] A ja už si dávno
[02:57.29] Medzi riadkami neporadím.
[03:02.55] Ješte včera mluvili jsme stejnou řečí,
[03:05.24] Ale v zákoutích vět na nás číhá nebezpečí.
[03:09.04] Slova zákeřná jak jedovatí hadi,
[03:11.99] Co v křivolakých souvětích
[03:14.95] Nás dozajista zradí.
[03:18.95] Pred sebou máme slepú mapu,
[03:22.97] Možno že nám chýba snaha.
[03:26.13] Vždyť tvou řeč těla stále chápu.
[03:29.61] Hoci iba keď som nahá.
[03:33.12] Dívám se do slovníku
[03:35.04] A zkouším zahnat zlej sen,
[03:36.67] že včera byl jsem tvůj svět
[03:38.72] A teď už nejsem.
[03:40.12] Dívam sa do slovníka
[03:41.94] A smutno je mi,
[03:43.32] že už som len cudzinka
[03:45.28] V tvojej zemi.
[03:49.72] Že už jsi jen cizinka
[03:52.13] V mojí zemi...
[03:56.24] Že už som len cudzinka
[03:59.19] V tvojej zemi.
[04:04.26]
[00:20.81] I přes pár cizích slov
[00:22.77] Tvý dopisy jsem zvládal přečíst.
[00:24.67] Dnes ty cizí převažují ty známý.
[00:27.52] Co je to s námi, sakra?
[00:31.09] Co je to s námi?
[00:34.66] Ešte včera vraveli sme narovnako
[00:37.52] Až na malé odchýlky.
[00:39.23] Dnes pripadám si ako pako,
[00:41.42] Keďže všetky slová cudzie zdajú sa mi.
[00:44.37] Čo je to s nami, sakra?
[00:47.60] Čo je to s nami?
[00:51.70] Včera jsem ti zvládal rozumět,
[00:55.39] Furt chápu jednotlivý slova.
[00:58.53] Lenže uniká ti zmysel viet,
[01:02.33] Treba to skúšať zas a znova.
[01:05.58] Dívám se do slovníku
[01:07.46] A zkouším zahnat zlej sen,
[01:09.05] že včera byl jsem tvůj svět
[01:10.90] A teď už nejsem.
[01:12.29] Dívam sa do slovníka
[01:14.13] A smutno je mi,
[01:15.49] že už som len cudzinka
[01:17.66] V tvojej zemi.
[01:31.52] Ještě včera mluvili jsme stejnou řečí,
[01:34.82] Ale společná slovní zásoba se tenčí.
[01:38.53] Můj ostrovtip ztrácí břit a už jen řeže
[01:41.29] A nezvratně trhá a trhá a trhá hovorů nit.
[01:47.97] Ešte včera vraveli sme narovnako,
[01:51.15] No slová menia významy
[01:53.44] A každá loď sa stane vrakom.
[01:55.32] Zo známych sú neznámi
[01:56.95] A čo je hlavné, pletieme si hlavne,
[02:00.11] A to hlavne s hlavami.
[02:05.08] Včera říkalas mi bonmoty,
[02:09.06] Dnes se učíš abecedu.
[02:11.99] A ja čakám, čo zas vypotíš,
[02:16.05] Pri mne buď, no viac ma nebuď!
[02:19.48] Dívám se do slovníku
[02:21.33] A zkouším zahnat zlej sen,
[02:22.96] že včera byl jsem tvůj svět
[02:25.16] A teď už nejsem.
[02:26.41] Dívam sa do slovníka
[02:28.36] A smutno je mi,
[02:29.66] že už som len cudzinka
[02:31.53] V tvojej zemi.
[02:45.78] Ešte včera vraveli sme bez problémov,
[02:48.75] Teraz najlepšie si rozumieme,
[02:51.49] Keď sme nemo.
[02:52.52] Slová vodievajú nás za nos radi
[02:55.24] A ja už si dávno
[02:57.29] Medzi riadkami neporadím.
[03:02.55] Ješte včera mluvili jsme stejnou řečí,
[03:05.24] Ale v zákoutích vět na nás číhá nebezpečí.
[03:09.04] Slova zákeřná jak jedovatí hadi,
[03:11.99] Co v křivolakých souvětích
[03:14.95] Nás dozajista zradí.
[03:18.95] Pred sebou máme slepú mapu,
[03:22.97] Možno že nám chýba snaha.
[03:26.13] Vždyť tvou řeč těla stále chápu.
[03:29.61] Hoci iba keď som nahá.
[03:33.12] Dívám se do slovníku
[03:35.04] A zkouším zahnat zlej sen,
[03:36.67] že včera byl jsem tvůj svět
[03:38.72] A teď už nejsem.
[03:40.12] Dívam sa do slovníka
[03:41.94] A smutno je mi,
[03:43.32] že už som len cudzinka
[03:45.28] V tvojej zemi.
[03:49.72] Že už jsi jen cizinka
[03:52.13] V mojí zemi...
[03:56.24] Že už som len cudzinka
[03:59.19] V tvojej zemi.
[04:04.26]