La Collectionneuse
๐ต 1195 characters
โฑ๏ธ 5:15 duration
๐ ID: 295456
๐ Lyrics
I collect many things
And keep them all close to me
To the ceiling from the floor
I'm tripping on them constantly
Pixelated faces play
On the blown out TV screen
Footage from a camera,
These days I'm fast-forwarding
I see a pattern start to form
Over time it's surfacing
Like a face I recognize
It never says anything
I add up all these moments
In a long narrow ledger
Decimals of pain
Integers of pleasure
The sum of all these parts
I don't know how to measure
They keep on adding up
They just keep on adding up
The collector, la collectioneuse
The collector, la collectioneuse
The collector, la collectioneuse
The collector, la collectioneuse
J'ai cueilli ce brin de bruyere
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps brin de bruyere
Et souviens-toi que je t'attends
J'ai eu le courage de regarder en arriere
Les cadavres de mes jours
Que lentement passent les heures
Comme passe un enterrement
Tu pleureras l'heure ou tu pleures
Qui passera trop vitement
Comme passe toutes les heures.
Et toi mon coeur pourquoi bats-tu?
Comme un guetteur melancolique
J'observe la nuit et la mort
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
And keep them all close to me
To the ceiling from the floor
I'm tripping on them constantly
Pixelated faces play
On the blown out TV screen
Footage from a camera,
These days I'm fast-forwarding
I see a pattern start to form
Over time it's surfacing
Like a face I recognize
It never says anything
I add up all these moments
In a long narrow ledger
Decimals of pain
Integers of pleasure
The sum of all these parts
I don't know how to measure
They keep on adding up
They just keep on adding up
The collector, la collectioneuse
The collector, la collectioneuse
The collector, la collectioneuse
The collector, la collectioneuse
J'ai cueilli ce brin de bruyere
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps brin de bruyere
Et souviens-toi que je t'attends
J'ai eu le courage de regarder en arriere
Les cadavres de mes jours
Que lentement passent les heures
Comme passe un enterrement
Tu pleureras l'heure ou tu pleures
Qui passera trop vitement
Comme passe toutes les heures.
Et toi mon coeur pourquoi bats-tu?
Comme un guetteur melancolique
J'observe la nuit et la mort
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
โฑ๏ธ Synced Lyrics
[00:18.69] I collect many things
[00:22.51] And keep them all close to me
[00:26.54] To the ceiling from the floor
[00:30.39] I'm tripping on them constantly
[00:50.96] Pixelated faces play
[00:54.85] On the blown out TV screen
[00:58.80] Footage from a camera,
[01:02.69] These days I'm fast-forwarding
[01:22.93] I see a pattern start to form
[01:26.63] Over time it's surfacing
[01:30.44] Like a face I recognize
[01:34.12] It never says anything
[01:38.72] I add up all these moments
[01:40.69] In a long narrow ledger
[01:42.60] Decimals of pain
[01:44.35] Integers of pleasure
[01:46.60] The sum of all these parts
[01:48.49] I don't know how to measure
[01:50.52] They keep on adding up
[01:52.25] They just keep on adding up
[01:54.22] The collector, la collectioneuse
[02:02.21] The collector, la collectioneuse
[02:10.52] The collector, la collectioneuse
[02:18.30] The collector, la collectioneuse
[02:42.65] J'ai cueilli ce brin de bruyere
[02:44.51] L'automne est morte souviens-t'en
[02:46.47] Nous ne nous verrons plus sur terre
[02:48.69] Odeur du temps brin de bruyere
[02:50.67] Et souviens-toi que je t'attends
[02:56.68] J'ai eu le courage de regarder en arriere
[02:58.89] Les cadavres de mes jours
[03:02.31] Que lentement passent les heures
[03:04.66] Comme passe un enterrement
[03:06.78] Tu pleureras l'heure ou tu pleures
[03:08.62] Qui passera trop vitement
[03:11.12] Comme passe toutes les heures.
[03:15.63] Et toi mon coeur pourquoi bats-tu?
[03:17.76] Comme un guetteur melancolique
[03:19.70] J'observe la nuit et la mort
[03:23.71] Vienne la nuit sonne l'heure
[03:25.86] Les jours s'en vont je demeure
[04:36.70]
[00:22.51] And keep them all close to me
[00:26.54] To the ceiling from the floor
[00:30.39] I'm tripping on them constantly
[00:50.96] Pixelated faces play
[00:54.85] On the blown out TV screen
[00:58.80] Footage from a camera,
[01:02.69] These days I'm fast-forwarding
[01:22.93] I see a pattern start to form
[01:26.63] Over time it's surfacing
[01:30.44] Like a face I recognize
[01:34.12] It never says anything
[01:38.72] I add up all these moments
[01:40.69] In a long narrow ledger
[01:42.60] Decimals of pain
[01:44.35] Integers of pleasure
[01:46.60] The sum of all these parts
[01:48.49] I don't know how to measure
[01:50.52] They keep on adding up
[01:52.25] They just keep on adding up
[01:54.22] The collector, la collectioneuse
[02:02.21] The collector, la collectioneuse
[02:10.52] The collector, la collectioneuse
[02:18.30] The collector, la collectioneuse
[02:42.65] J'ai cueilli ce brin de bruyere
[02:44.51] L'automne est morte souviens-t'en
[02:46.47] Nous ne nous verrons plus sur terre
[02:48.69] Odeur du temps brin de bruyere
[02:50.67] Et souviens-toi que je t'attends
[02:56.68] J'ai eu le courage de regarder en arriere
[02:58.89] Les cadavres de mes jours
[03:02.31] Que lentement passent les heures
[03:04.66] Comme passe un enterrement
[03:06.78] Tu pleureras l'heure ou tu pleures
[03:08.62] Qui passera trop vitement
[03:11.12] Comme passe toutes les heures.
[03:15.63] Et toi mon coeur pourquoi bats-tu?
[03:17.76] Comme un guetteur melancolique
[03:19.70] J'observe la nuit et la mort
[03:23.71] Vienne la nuit sonne l'heure
[03:25.86] Les jours s'en vont je demeure
[04:36.70]