PRIX D'AMI
๐ต 2793 characters
โฑ๏ธ 2:55 duration
๐ ID: 6098589
๐ Lyrics
T-, T-, Trobi on the beat
(Gun je mij een goeie prijs?)
(Laat je me vallen voor een hoge eis?)
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Je was met tweemans overal
Waren samen in een chossel, samen in een overval
En we deelde samen pijn, maar deelde ook een hoog getal
Samen klimmend naar de top en samen lachend naar de val
Praten via advocaat, nu praat ik via advocaat
Alleen om te horen hoe de fuck het met je gaat (Dit is die life)
Wanneer de geld komt kijken broer, je kan dit niet ontwijken
Sterke mannen die bezwijken, is die life
Doekoe op de tabla
Een broer, dat is m'n bradda en z'n vrouw, dat is m'n abla, is m'n zus
Ik houd je altijd bij me
Samen strijden, samen shinen
Ik houd van jou en van je kleine, maakt niet uit
Want dat is hoe het gaat
Want er is een dunne lijn tussen veel liefde en veel haat
Want er is een dunne lijn tussen loyaal zijn en verraad
Ook al zag je me niet vaak, wollah teh, ik stond paraat
Dit is die life
Weet niet wat de kans wordt
Keken samen uit het raam tijdens transport
Mama wacht tot ik een man wordt
Weet niet of m'n leven lang wordt
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Ik weet niet wat de kans wordt
Ze komt met Henny maar ik denk dat het weer Gans wordt
Ik zit in een AMG'tje richting Zandvoort
Broer, ik wou je spreken want ik zocht toen naar een antwoord
Eerste balla hadden we samen geseerd
Ik voel me al maanden verkeerd
Maar heb het gelaten, moet door
Later ging ik er vaker vandoor
Ik zag je niet vaak meer daardoor
Maar altijd ging family voor
Toen je was gedjoekt, had ik het liefst je plek vervangen
Ik zie je ogen nog steeds rollen toen ik je had opgevangen
Samen richting jail, misschien wordt dit een lange
Maar toch kon ik lachen want ik zat met bradda's van me
Of zit ik zelf fout en zie ik het niet?
Want als ik win en jij verliest, broeder, dan vier ik het niet
Ik weet niet wat ik hoor
Ik weet niet wat ik denk
Bestel een nieuwe tank
Kijk wel wat de toekomst brengt
Weet niet wat de kans wordt
Keken samen uit het raam tijdens transport
Mama wacht tot ik een man wordt
Weet niet of m'n leven lang wordt
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
(Gun je mij een goeie prijs?)
(Laat je me vallen voor een hoge eis?)
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Je was met tweemans overal
Waren samen in een chossel, samen in een overval
En we deelde samen pijn, maar deelde ook een hoog getal
Samen klimmend naar de top en samen lachend naar de val
Praten via advocaat, nu praat ik via advocaat
Alleen om te horen hoe de fuck het met je gaat (Dit is die life)
Wanneer de geld komt kijken broer, je kan dit niet ontwijken
Sterke mannen die bezwijken, is die life
Doekoe op de tabla
Een broer, dat is m'n bradda en z'n vrouw, dat is m'n abla, is m'n zus
Ik houd je altijd bij me
Samen strijden, samen shinen
Ik houd van jou en van je kleine, maakt niet uit
Want dat is hoe het gaat
Want er is een dunne lijn tussen veel liefde en veel haat
Want er is een dunne lijn tussen loyaal zijn en verraad
Ook al zag je me niet vaak, wollah teh, ik stond paraat
Dit is die life
Weet niet wat de kans wordt
Keken samen uit het raam tijdens transport
Mama wacht tot ik een man wordt
Weet niet of m'n leven lang wordt
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Ik weet niet wat de kans wordt
Ze komt met Henny maar ik denk dat het weer Gans wordt
Ik zit in een AMG'tje richting Zandvoort
Broer, ik wou je spreken want ik zocht toen naar een antwoord
Eerste balla hadden we samen geseerd
Ik voel me al maanden verkeerd
Maar heb het gelaten, moet door
Later ging ik er vaker vandoor
Ik zag je niet vaak meer daardoor
Maar altijd ging family voor
Toen je was gedjoekt, had ik het liefst je plek vervangen
Ik zie je ogen nog steeds rollen toen ik je had opgevangen
Samen richting jail, misschien wordt dit een lange
Maar toch kon ik lachen want ik zat met bradda's van me
Of zit ik zelf fout en zie ik het niet?
Want als ik win en jij verliest, broeder, dan vier ik het niet
Ik weet niet wat ik hoor
Ik weet niet wat ik denk
Bestel een nieuwe tank
Kijk wel wat de toekomst brengt
Weet niet wat de kans wordt
Keken samen uit het raam tijdens transport
Mama wacht tot ik een man wordt
Weet niet of m'n leven lang wordt
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Dis moi c'est quoi, un prix d'ami
Gun je mij een goeie prijs?
Laat je me vallen voor een hoge eis?