Home 🎬 Bollywood 🎵 Pakistani 🎤 English Pop

***Flawless (feat. Chimamanda Ngozi Adichie)

👤 Beyoncé feat. Chimamanda Ngozi Adichie 🎼 BEYONCÉ [Platinum Edition] ⏱️ 4:11
🎵 6489 characters
⏱️ 4:11 duration
🆔 ID: 6771443

📜 Lyrics

Intro
Your challengers are a young group from Houston
Vos challengers sont un jeune groupe de Houston
Welcome, Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly and Ashley
Bienvenue Beyoncé, Lativia, Nina, Nicky, Kelly et Ashley
The hip-hop rapping, Girls' TYME
Les Rappeuses Hip-Hop: Girls' TYME

I'm out that H-town
Je suis hors de cette ville H
Comin', comin' down
Venant, descendant
I'm comin' down, drippin' candy on the ground
Je descends, dégoulinant de bonbons sur le sol
H, H-town-town, I'm comin' down
H, H-ville-ville, je descends
Comin' down, drippin' candy on the ground
Descendant, dégoulinant de bonbons sur le sol
Verse
I know when you were little girls
Je sais que quand tu était petite fille
You dreamt of bein' in my world
Tu rêvais d'être dans mon monde
Don't forget it, don't forget it
Ne l'oubliez pas, ne l'oubliez pas
Respect that, bow down bitches (crown)
Respectez ça, prosternez-vous salopes (couronne)
I took some time to live my life
J'ai pris du temps pour vivre ma vie
But don't think I'm just his little wife
Mais ne pense pas que je suis juste sa petite femme
Don't get it twisted, get it twisted
Ne le déforme pas, déforme-le
This my shit, bow down bitches
C'est ma merde, prosternez-vous salopes
Bow down bitches, bow-bow down bitches (crown)
Inclinez-vous salopes, inclinez-vous salopes (couronne)
Bow down bitches, bow-bow down bitches (crown)
Inclinez-vous salopes, inclinez-vous salopes (couronne)
H-Town vicious, H, H-Town vicious
H-Ville vicieux, H, H-Ville vicieux
I'm so crown-crown, bow down bitches
Je suis tellement au sommet,sommet,prosternez vous salopes

I'm out that H-town
Je suis hors de cette ville H
Comin', comin' down
Venant, descendant
I'm comin' down, drippin' candy on the ground
Je descends, dégoulinant de bonbons sur le sol
H, H-town-town, I'm comin' down
H, H-ville-ville, je descends
Com-com-comin' down, drippin' candy on the ground
Com-com-comin' down, des bonbons dégoulinant sur le sol
Verse
We teach girls to shrink themselves, to make themselves smaller
On apprend aux filles à se rétrécir, à se faire plus petites
We say to girls, "You can have ambition, but not too much
On dit aux filles: "Tu peux avoir de l'ambition, mais pas trop
You should aim to be successful, but not too successful
Vous devez viser à réussir, mais pas trop
Otherwise, you will threaten the man"
Autrement tu menaceras l'homme"
Verse
Because I am female, I am expected to aspire to marriage
Parce que je suis une femme, on attend de moi que j'aspire au mariage
I am expected to make my life choices
On attend de moi que je fasse mes choix de vie
Always keeping in mind that marriage is the most important
En gardant toujours à l'esprit que le mariage est le plus important
Now, marriage can be a source of joy and love and mutual support
Maintenant, le mariage peut être une
Source de joie, d'amour et de soutien mutuel
But why do we teach girls to aspire to marriage
Mais pourquoi apprend-on aux filles à aspirer au mariage
And we don't teach boys the same?
Et on n'enseigne pas la même chose aux garçons?
Verse
We raise girls to see each other as competitors
On élève les filles pour qu'elles se voient comme des concurrentes
Not for jobs or for accomplishments, which I think can be a good thing
Pas pour les emplois ou pour les
Réalisations, ce qui, je pense, peut être une bonne chose
But for the attention of men
Mais à l'attention des hommes
We teach girls that they cannot be sexual beings
Nous enseignons aux filles qu'elles
Ne peuvent pas être des êtres sexuels
In the way that boys are
De la façon dont les garçons sont
Feminist, a person who believes in the social, political
Feministe: une personne qui croit dans
And economic equality of the sexes
Et l'égalité économique des sexes

You wake up (flawless)
Tu te réveilles (impeccable)
Post up (flawless)
Post up (impeccable)
Ridin' 'round in it (flawless)
Rouler dedans (impeccable)
Flossin' on that (flawless)
Flossin 'sur ça (impeccable)
This diamond (flawless)
Ce diamant (sans défaut)
My diamond (flawless)
Mon diamant (sans défaut)
This rock (flawless)
Ce rocher (impeccable)
My Roc (flawless)
Mon Roc (impeccable)

I woke up like this, I woke up like this
Je me suis réveillé comme ça, je me suis réveillé comme ça
We flawless, ladies tell 'em
Nous sommes parfaits, les dames leur disent
I woke up like this, I woke up like this
Je me suis réveillé comme ça, je me suis réveillé comme ça
We flawless, ladies tell 'em
Nous sommes parfaits, les dames leur disent
Say, "I look so good tonight"
Dis, "je suis si belle ce soir"
Goddamn, goddamn
Putain, putain
Say, "I look so good tonight"
Dis, "je suis si belle ce soir"
Goddamn, goddamn, goddamn!
Putain, putain, putain
Mama taught me good home training
Maman m'a bien éduqué
My daddy taught me how to love my haters
Mon papa m'a appris à aimer mes ennemis
My sister told me I should speak my mind
Ma soeur m'a dit que je devrais dire ce que je pense
My man made me feel so goddamn fine (I'm flawless)
Mon homme m'a fait me sentir si bien (je suis impeccable)

You wake up (flawless)
Tu te réveilles (impeccable)
Post up (flawless)
Post up (impeccable)
Ridin' 'round in it (flawless)
Rouler dedans (impeccable)
Flossin' on that (flawless)
Flossin 'sur ça (impeccable)
This diamond (flawless)
Ce diamant (sans défaut)
My diamond (flawless)
Mon diamant (sans défaut)
This rock (flawless)
Ce rocher (impeccable)
My Roc (flawless)
Mon Roc (impeccable)

I woke up like this, I woke up like this
Je me suis réveillé comme ça, je me suis réveillé comme ça
We flawless, ladies tell 'em
Nous sommes parfaits, les dames leur disent
I woke up like this, I woke up like this
Je me suis réveillé comme ça, je me suis réveillé comme ça
We flawless, ladies tell 'em
Nous sommes parfaits, les dames leur disent
Say, "I look so good tonight"
Dis, "je suis si belle ce soir"
Goddamn, goddamn
Putain, putain
Say, "I look so good tonight"
Dis, "je suis si belle ce soir"
Goddamn, goddamn, goddamn
Putain, putain, putain
Outro
The judges give champion Skeleton Groove 4 stars
Les juges donnent 4 étoiles au champion Skeleton Groove
A perfect score, the challenger, Girls' TYME, receives 3 stars
Un score parfait, le challenger, Girls' TYME, reçoit 3 étoiles
Skeleton Groove, champions once again
Skeleton Groove, à nouveau champion
Congratulations, we'll see you next week
Félicitations,nous nous verrons la semaine prochaine
Chauncey A. Hollis, Rashad Muhammad, Raymond Deandre Martin

⭐ Rate These Lyrics

Average: 0.0/5 • 0 ratings