Home 🎬 Bollywood 🎵 Pakistani 🎤 English Pop

Grand Escape (feat. Toko Miura)

👤 RADWIMPS 🎼 Weathering With You (Complete Version) - EP ⏱️ 5:39
🎵 4721 characters
⏱️ 5:39 duration
🆔 ID: 7165789

📜 Lyrics

空飛ぶ羽根と引き換えに
Đổi lấy đôi cánh để bay giữa bầu trời
繋ぎ合う手を選んだ僕ら
Chúng ta đã chọn nắm lấy tay nhau
それでも空に魅せられて
Dẫu thế, bị mê hoặc bởi bầu trời
夢を重ねるのは罪か
Mơ thêm nữa – liệu có phải là tội lỗi?
夏は秋の背中を見て
Mùa hè nhìn theo bóng lưng mùa thu
その顔を思い浮かべる
Và nghĩ đến gương mặt ấy
憧れなのか、恋なのか
Là ngưỡng mộ, hay là tình yêu?
叶わぬと知っていながら
Dù biết rằng không thể thành hiện thực
通り雨が通り雨と
Trước cả khi cơn mưa thoáng qua được gọi là "mưa thoáng qua"
木漏れ日たちが木漏れ日と
Trước cả khi ánh nắng len qua tán lá được gọi là "tia nắng len qua"
名乗るずっとずっとずっと前から
Từ rất rất rất lâu trước đó
あなたはあなたでいたんだろう?
Chắc hẳn anh vẫn luôn là chính anh, phải không?
重力が眠りにつく
Khi trọng lực chìm vào giấc ngủ
1000年に一度の今日
Vào một ngày nghìn năm mới có một lần
太陽の死角に立ち
Đứng trong điểm mù của mặt trời
僕らこの星を出よう
Chúng ta hãy rời khỏi hành tinh này
彼が眼を覚ました時
Khi hắn ta mở mắt thức dậy
連れ戻せない場所へ
Chúng ta sẽ ở nơi chẳng thể quay về nữa
「せーの」で大地を蹴って
Hô một tiếng “Nào!” rồi đạp chân lên mặt đất
ここではない星へ
Hướng đến vì sao không phải nơi này
行こう
Hãy đi thôi
行こう
Hãy đi thôi
行こう
Hãy đi thôi
夏風邪に焦る心が
Trái tim bối rối vì cảm lạnh mùa hè
夏をさらに早送るよ
Càng khiến mùa hè trôi đi nhanh hơn
めまぐるしい景色の中
Giữa cảnh vật xoay vần chóng mặt
君だけが止まって見えた
Chỉ có em là đứng yên trong mắt anh
君と出会ったあの日から
Từ ngày gặp em hôm đó
パタリと夜、夢は止んだよ
Bỗng nhiên đêm tối và cả những giấc mơ cũng ngừng lại
土の中で待ちこがれた
Chôn vùi trong lòng đất, khao khát chờ đợi
叶えるその時は今だ
Giờ chính là lúc để biến điều ước ấy thành hiện thực
重力が眠りにつく
Khi trọng lực chìm vào giấc ngủ
1000年に一度の今日
Vào một ngày nghìn năm mới có một lần
花火の音に乗せ
Hòa vào âm thanh pháo hoa
僕らこの星を出よう
Chúng ta hãy rời khỏi hành tinh này
彼が眼を覚ました時
Khi hắn ta mở mắt thức dậy
連れ戻せない場所へ
Chúng ta sẽ ở nơi chẳng thể quay về nữa
「せーの」で大地を蹴って
Hô một tiếng “Nào!” rồi đạp chân lên mặt đất
ここではない星へ
Hướng đến vì sao không phải nơi này
行こう
Hãy đi thôi
もう少しで運命の向こう
Chỉ còn chút nữa thôi là vượt qua định mệnh
もう少しで文明の向こう
Chỉ còn chút nữa thôi là vượt khỏi văn minh
行こう
Hãy đi thôi
もう少しで運命の向こう
Chỉ còn chút nữa thôi là vượt qua định mệnh
もう少しで
Chỉ còn chút nữa…
行こう
Hãy đi thôi
もう少しで運命の向こう
Chỉ còn chút nữa thôi là vượt qua định mệnh
もう少しで文明の向こう
Chỉ còn chút nữa thôi là vượt khỏi văn minh
行こう
Hãy đi thôi
もう少しで運命の向こう
Chỉ còn chút nữa thôi là vượt qua định mệnh
もう少しで
Chỉ còn chút nữa…
夢に僕らで帆を張って
Chúng ta giương buồm bằng chính những giấc mơ
来るべき日のために夜を越え
Vượt qua màn đêm cho ngày mai sắp đến
いざ期待だけ満タンで
Đầy ắp hy vọng – chỉ thế thôi
あとはどうにかなるさと
Còn lại thì mặc kệ, rồi sẽ ổn
肩を組んだ
Khoác vai nhau
怖くないわけない でも止まんない
Dù chẳng thể nói là không sợ – nhưng cũng không thể dừng lại
ピンチの先回りしたって
Dù cố tránh nguy hiểm
僕らじゃしょうがない
Cũng đâu thay đổi được gì – vì là chúng ta mà
僕らの恋が言う 声が言う
Tình yêu của chúng ta lên tiếng – một giọng nói vang lên
「行け」と言う
“Hãy đi đi,” nó nói

⏱️ Synced Lyrics

[00:26.64]空飛ぶ羽根と引き換えに
[00:26.64]Đổi lấy đôi cánh để bay giữa bầu trời
[00:33.20]繋ぎ合う手を選んだ僕ら
[00:33.20]Chúng ta đã chọn nắm lấy tay nhau
[00:39.81]それでも空に魅せられて
[00:39.81]Dẫu thế, bị mê hoặc bởi bầu trời
[00:46.34]夢を重ねるのは罪か
[00:46.34]Mơ thêm nữa – liệu có phải là tội lỗi?
[00:57.91]夏は秋の背中を見て
[00:57.91]Mùa hè nhìn theo bóng lưng mùa thu
[01:04.47]その顔を思い浮かべる
[01:04.47]Và nghĩ đến gương mặt ấy
[01:11.05]憧れなのか、恋なのか
[01:11.05]Là ngưỡng mộ, hay là tình yêu?
[01:17.51]叶わぬと知っていながら
[01:17.51]Dù biết rằng không thể thành hiện thực
[01:29.02]通り雨が通り雨と
[01:29.02]Trước cả khi cơn mưa thoáng qua được gọi là "mưa thoáng qua"
[01:35.72]木漏れ日たちが木漏れ日と
[01:35.72]Trước cả khi ánh nắng len qua tán lá được gọi là "tia nắng len qua"
[01:42.31]名乗るずっとずっとずっと前から
[01:42.31]Từ rất rất rất lâu trước đó
[01:48.81]あなたはあなたでいたんだろう?
[01:48.81]Chắc hẳn anh vẫn luôn là chính anh, phải không?
[02:00.38]重力が眠りにつく
[02:00.38]Khi trọng lực chìm vào giấc ngủ
[02:02.59]1000年に一度の今日
[02:02.59]Vào một ngày nghìn năm mới có một lần
[02:06.82]太陽の死角に立ち
[02:06.82]Đứng trong điểm mù của mặt trời
[02:09.20]僕らこの星を出よう
[02:09.20]Chúng ta hãy rời khỏi hành tinh này
[02:13.41]彼が眼を覚ました時
[02:13.41]Khi hắn ta mở mắt thức dậy
[02:15.78]連れ戻せない場所へ
[02:15.78]Chúng ta sẽ ở nơi chẳng thể quay về nữa
[02:19.99]「せーの」で大地を蹴って
[02:19.99]Hô một tiếng “Nào!” rồi đạp chân lên mặt đất
[02:22.54]ここではない星へ
[02:22.54]Hướng đến vì sao không phải nơi này
[02:25.61]行こう
[02:25.61]Hãy đi thôi
[02:32.24]行こう
[02:32.24]Hãy đi thôi
[02:38.79]行こう
[02:38.79]Hãy đi thôi
[02:52.94]夏風邪に焦る心が
[02:52.94]Trái tim bối rối vì cảm lạnh mùa hè
[02:59.48]夏をさらに早送るよ
[02:59.48]Càng khiến mùa hè trôi đi nhanh hơn
[03:06.08]めまぐるしい景色の中
[03:06.08]Giữa cảnh vật xoay vần chóng mặt
[03:12.68]君だけが止まって見えた
[03:12.68]Chỉ có em là đứng yên trong mắt anh
[03:19.20]君と出会ったあの日から
[03:19.20]Từ ngày gặp em hôm đó
[03:25.80]パタリと夜、夢は止んだよ
[03:25.80]Bỗng nhiên đêm tối và cả những giấc mơ cũng ngừng lại
[03:32.31]土の中で待ちこがれた
[03:32.31]Chôn vùi trong lòng đất, khao khát chờ đợi
[03:38.90]叶えるその時は今だ
[03:38.90]Giờ chính là lúc để biến điều ước ấy thành hiện thực
[03:47.19]重力が眠りにつく
[03:47.19]Khi trọng lực chìm vào giấc ngủ
[03:49.34]1000年に一度の今日
[03:49.34]Vào một ngày nghìn năm mới có một lần
[03:53.71]花火の音に乗せ
[03:53.71]Hòa vào âm thanh pháo hoa
[03:56.01]僕らこの星を出よう
[03:56.01]Chúng ta hãy rời khỏi hành tinh này
[04:00.25]彼が眼を覚ました時
[04:00.25]Khi hắn ta mở mắt thức dậy
[04:02.56]連れ戻せない場所へ
[04:02.56]Chúng ta sẽ ở nơi chẳng thể quay về nữa
[04:06.81]「せーの」で大地を蹴って
[04:06.81]Hô một tiếng “Nào!” rồi đạp chân lên mặt đất
[04:09.35]ここではない星へ
[04:09.35]Hướng đến vì sao không phải nơi này
[04:15.89]行こう
[04:15.89]Hãy đi thôi
[04:16.66]もう少しで運命の向こう
[04:16.66]Chỉ còn chút nữa thôi là vượt qua định mệnh
[04:20.05]もう少しで文明の向こう
[04:20.05]Chỉ còn chút nữa thôi là vượt khỏi văn minh
[04:22.43]行こう
[04:22.43]Hãy đi thôi
[04:23.38]もう少しで運命の向こう
[04:23.38]Chỉ còn chút nữa thôi là vượt qua định mệnh
[04:26.67]もう少しで
[04:26.67]Chỉ còn chút nữa…
[04:28.90]行こう
[04:28.90]Hãy đi thôi
[04:29.96]もう少しで運命の向こう
[04:29.96]Chỉ còn chút nữa thôi là vượt qua định mệnh
[04:33.17]もう少しで文明の向こう
[04:33.17]Chỉ còn chút nữa thôi là vượt khỏi văn minh
[04:35.60]行こう
[04:35.60]Hãy đi thôi
[04:36.52]もう少しで運命の向こう
[04:36.52]Chỉ còn chút nữa thôi là vượt qua định mệnh
[04:39.77]もう少しで
[04:39.77]Chỉ còn chút nữa…
[04:42.61]夢に僕らで帆を張って
[04:42.61]Chúng ta giương buồm bằng chính những giấc mơ
[04:45.88]来るべき日のために夜を越え
[04:45.88]Vượt qua màn đêm cho ngày mai sắp đến
[04:49.27]いざ期待だけ満タンで
[04:49.27]Đầy ắp hy vọng – chỉ thế thôi
[04:52.60]あとはどうにかなるさと
[04:52.60]Còn lại thì mặc kệ, rồi sẽ ổn
[04:54.82]肩を組んだ
[04:54.82]Khoác vai nhau
[04:56.42]怖くないわけない でも止まんない
[04:56.42]Dù chẳng thể nói là không sợ – nhưng cũng không thể dừng lại
[05:01.51]ピンチの先回りしたって
[05:01.51]Dù cố tránh nguy hiểm
[05:05.50]僕らじゃしょうがない
[05:05.50]Cũng đâu thay đổi được gì – vì là chúng ta mà
[05:08.22]僕らの恋が言う 声が言う
[05:08.22]Tình yêu của chúng ta lên tiếng – một giọng nói vang lên
[05:14.53]「行け」と言う
[05:14.53]“Hãy đi đi,” nó nói

⭐ Rate These Lyrics

Average: 0.0/5 • 0 ratings