Primera Persona del Plural
🎵 2597 characters
⏱️ 3:49 duration
🆔 ID: 8360722
📜 Lyrics
Stasera
¡Che sera!
Restare tutto il tempo con te
Di notte l'amore l'amore
E' sempre una sorpresa per me
Stasera
Stasera
Stasera
¡Che sera!
Dice
Fue en el verano del Martini de las flores
Dos amantes antes de ser desertores
Gritando por Italia, "Ciao, amore"
Yo la llamaba mami y ella a mí me llamaba Salvatore
Y en Florencia me amaba
Y la tarde en Michelangelo era sangre derramada
Luego junto al río yo le hacía algunas fotos
Y la noche encendía sus violines pa' nosotros y
En Venecia no había ni un parque a la vista
Entre tanta obra de arte y carterista
Así que desechamos su conquista
Y fuimos dos turistas tratando de escapar de los turistas y
En Roma algo cambió nuestra mente
Demasiada gente que seguía la corriente
Quisimos escaparnos de ese ambiente
Pues nunca nos gustó ser obedientes (stasera)
Y aprendimos a correr
Y no quisimos ya volver (stasera)
Ciao, Italia
Ya no te vuelvo a ver (stasera)
Y buscamos un rinconcito
Con ganas de saciar nuestro apetito (che sera)
Dispuestos a sentir
Nos pegamos todo el día sin salir
Nos creímos los amantes de Jacques Brel
En un cuarto de hotel con la vida entre los labios
Jugando a cambiar de piel, oyendo a Lola y Manuel
Perdonándonos con besos los agravios
En la calle despistamos al destino
En una tienda robamos un borsalino
Luego compramos un bolso falso de Gucci
Yo era Pablo Sorrentino y ella Monica Bellucci, juntos
A los pies de la ciudad cansada
Vimos amanecer desde el capó de un coche
Bajo la alfombra roja de la madrugada
Enterramos el cadáver frío de la noche
Pero al final llegó el final
La primera persona del plural nos hizo daño
Desde entonces el amor ya no es igual
E Italia es un lugar lejano, frío y extraño (stasera)
Y desde entonces viajo solo
Y me pierdo por las ciudades (stasera)
Cantando por soleares
Soñando que te encuentro por los bares (stasera)
Y me dan miedo los aviones
Viajo solo con mis polizones (che sera)
A lugares donde tú no estás
A lugares donde tú no estás
Pero entre copas de Martini
A la sombra de las obras de Bernini
Nuestro amor fue inimitable
Nuestro amor fue inimitable
Cuando alquilamos un Mini
Para escaparnos de la gente cual Houdini
Y nuestro amor fue inimitable
Nuestro amor fue inimitable
Entre copas de Martini
A la sombra de las obras de Bernini
Y nuestro amor fue inimitable
Nuestro amor fue inimitable
Cuando alquilamos un Mini
Para escaparnos de la gente cual Houdini
Y nuestro amor fue inimitable
Nena, estoy diciendo que tu amor fue inimitable
Stasera
¡Che sera!
Restare tutto il tempo con te
Di notte l'amore l'amore
E' sempre una sorpresa per me
¡Che sera!
Restare tutto il tempo con te
Di notte l'amore l'amore
E' sempre una sorpresa per me
Stasera
Stasera
Stasera
¡Che sera!
Dice
Fue en el verano del Martini de las flores
Dos amantes antes de ser desertores
Gritando por Italia, "Ciao, amore"
Yo la llamaba mami y ella a mí me llamaba Salvatore
Y en Florencia me amaba
Y la tarde en Michelangelo era sangre derramada
Luego junto al río yo le hacía algunas fotos
Y la noche encendía sus violines pa' nosotros y
En Venecia no había ni un parque a la vista
Entre tanta obra de arte y carterista
Así que desechamos su conquista
Y fuimos dos turistas tratando de escapar de los turistas y
En Roma algo cambió nuestra mente
Demasiada gente que seguía la corriente
Quisimos escaparnos de ese ambiente
Pues nunca nos gustó ser obedientes (stasera)
Y aprendimos a correr
Y no quisimos ya volver (stasera)
Ciao, Italia
Ya no te vuelvo a ver (stasera)
Y buscamos un rinconcito
Con ganas de saciar nuestro apetito (che sera)
Dispuestos a sentir
Nos pegamos todo el día sin salir
Nos creímos los amantes de Jacques Brel
En un cuarto de hotel con la vida entre los labios
Jugando a cambiar de piel, oyendo a Lola y Manuel
Perdonándonos con besos los agravios
En la calle despistamos al destino
En una tienda robamos un borsalino
Luego compramos un bolso falso de Gucci
Yo era Pablo Sorrentino y ella Monica Bellucci, juntos
A los pies de la ciudad cansada
Vimos amanecer desde el capó de un coche
Bajo la alfombra roja de la madrugada
Enterramos el cadáver frío de la noche
Pero al final llegó el final
La primera persona del plural nos hizo daño
Desde entonces el amor ya no es igual
E Italia es un lugar lejano, frío y extraño (stasera)
Y desde entonces viajo solo
Y me pierdo por las ciudades (stasera)
Cantando por soleares
Soñando que te encuentro por los bares (stasera)
Y me dan miedo los aviones
Viajo solo con mis polizones (che sera)
A lugares donde tú no estás
A lugares donde tú no estás
Pero entre copas de Martini
A la sombra de las obras de Bernini
Nuestro amor fue inimitable
Nuestro amor fue inimitable
Cuando alquilamos un Mini
Para escaparnos de la gente cual Houdini
Y nuestro amor fue inimitable
Nuestro amor fue inimitable
Entre copas de Martini
A la sombra de las obras de Bernini
Y nuestro amor fue inimitable
Nuestro amor fue inimitable
Cuando alquilamos un Mini
Para escaparnos de la gente cual Houdini
Y nuestro amor fue inimitable
Nena, estoy diciendo que tu amor fue inimitable
Stasera
¡Che sera!
Restare tutto il tempo con te
Di notte l'amore l'amore
E' sempre una sorpresa per me
⏱️ Synced Lyrics
[00:00.35] Stasera
[00:02.94] ¡Che sera!
[00:05.60] Restare tutto il tempo con te
[00:10.37] Di notte l'amore l'amore
[00:15.91] E' sempre una sorpresa per me
[00:20.47] Stasera
[00:25.23] Stasera
[00:30.48] Stasera
[00:35.41] ¡Che sera!
[00:40.64] Dice
[00:41.43] Fue en el verano del Martini de las flores
[00:44.12] Dos amantes antes de ser desertores
[00:47.06] Gritando por Italia, "Ciao, amore"
[00:48.66] Yo la llamaba mami y ella a mí me llamaba Salvatore
[00:52.35] Y en Florencia me amaba
[00:53.91] Y la tarde en Michelangelo era sangre derramada
[00:56.68] Luego junto al río yo le hacía algunas fotos
[00:58.93] Y la noche encendía sus violines pa' nosotros y
[01:01.70] En Venecia no había ni un parque a la vista
[01:04.53] Entre tanta obra de arte y carterista
[01:06.43] Así que desechamos su conquista
[01:08.28] Y fuimos dos turistas tratando de escapar de los turistas y
[01:11.99] En Roma algo cambió nuestra mente
[01:14.01] Demasiada gente que seguía la corriente
[01:17.21] Quisimos escaparnos de ese ambiente
[01:18.83] Pues nunca nos gustó ser obedientes (stasera)
[01:22.83] Y aprendimos a correr
[01:25.11] Y no quisimos ya volver (stasera)
[01:28.39] Ciao, Italia
[01:30.17] Ya no te vuelvo a ver (stasera)
[01:32.87] Y buscamos un rinconcito
[01:35.24] Con ganas de saciar nuestro apetito (che sera)
[01:38.11] Dispuestos a sentir
[01:39.98] Nos pegamos todo el día sin salir
[01:42.51] Nos creímos los amantes de Jacques Brel
[01:44.42] En un cuarto de hotel con la vida entre los labios
[01:47.65] Jugando a cambiar de piel, oyendo a Lola y Manuel
[01:50.04] Perdonándonos con besos los agravios
[01:52.32] En la calle despistamos al destino
[01:54.76] En una tienda robamos un borsalino
[01:57.48] Luego compramos un bolso falso de Gucci
[01:59.24] Yo era Pablo Sorrentino y ella Monica Bellucci, juntos
[02:02.96] A los pies de la ciudad cansada
[02:05.05] Vimos amanecer desde el capó de un coche
[02:07.10] Bajo la alfombra roja de la madrugada
[02:10.02] Enterramos el cadáver frío de la noche
[02:13.26] Pero al final llegó el final
[02:14.88] La primera persona del plural nos hizo daño
[02:17.76] Desde entonces el amor ya no es igual
[02:19.56] E Italia es un lugar lejano, frío y extraño (stasera)
[02:23.30] Y desde entonces viajo solo
[02:25.67] Y me pierdo por las ciudades (stasera)
[02:28.34] Cantando por soleares
[02:30.60] Soñando que te encuentro por los bares (stasera)
[02:33.38] Y me dan miedo los aviones
[02:35.75] Viajo solo con mis polizones (che sera)
[02:38.33] A lugares donde tú no estás
[02:41.00] A lugares donde tú no estás
[02:43.16] Pero entre copas de Martini
[02:45.51] A la sombra de las obras de Bernini
[02:48.97] Nuestro amor fue inimitable
[02:51.31] Nuestro amor fue inimitable
[02:53.77] Cuando alquilamos un Mini
[02:55.68] Para escaparnos de la gente cual Houdini
[02:58.89] Y nuestro amor fue inimitable
[03:01.47] Nuestro amor fue inimitable
[03:03.81] Entre copas de Martini
[03:06.04] A la sombra de las obras de Bernini
[03:08.92] Y nuestro amor fue inimitable
[03:11.51] Nuestro amor fue inimitable
[03:13.99] Cuando alquilamos un Mini
[03:15.71] Para escaparnos de la gente cual Houdini
[03:18.75] Y nuestro amor fue inimitable
[03:20.36] Nena, estoy diciendo que tu amor fue inimitable
[03:22.36] Stasera
[03:24.75] ¡Che sera!
[03:27.88] Restare tutto il tempo con te
[03:32.32] Di notte l'amore l'amore
[03:37.93] E' sempre una sorpresa per me
[03:43.24]
[00:02.94] ¡Che sera!
[00:05.60] Restare tutto il tempo con te
[00:10.37] Di notte l'amore l'amore
[00:15.91] E' sempre una sorpresa per me
[00:20.47] Stasera
[00:25.23] Stasera
[00:30.48] Stasera
[00:35.41] ¡Che sera!
[00:40.64] Dice
[00:41.43] Fue en el verano del Martini de las flores
[00:44.12] Dos amantes antes de ser desertores
[00:47.06] Gritando por Italia, "Ciao, amore"
[00:48.66] Yo la llamaba mami y ella a mí me llamaba Salvatore
[00:52.35] Y en Florencia me amaba
[00:53.91] Y la tarde en Michelangelo era sangre derramada
[00:56.68] Luego junto al río yo le hacía algunas fotos
[00:58.93] Y la noche encendía sus violines pa' nosotros y
[01:01.70] En Venecia no había ni un parque a la vista
[01:04.53] Entre tanta obra de arte y carterista
[01:06.43] Así que desechamos su conquista
[01:08.28] Y fuimos dos turistas tratando de escapar de los turistas y
[01:11.99] En Roma algo cambió nuestra mente
[01:14.01] Demasiada gente que seguía la corriente
[01:17.21] Quisimos escaparnos de ese ambiente
[01:18.83] Pues nunca nos gustó ser obedientes (stasera)
[01:22.83] Y aprendimos a correr
[01:25.11] Y no quisimos ya volver (stasera)
[01:28.39] Ciao, Italia
[01:30.17] Ya no te vuelvo a ver (stasera)
[01:32.87] Y buscamos un rinconcito
[01:35.24] Con ganas de saciar nuestro apetito (che sera)
[01:38.11] Dispuestos a sentir
[01:39.98] Nos pegamos todo el día sin salir
[01:42.51] Nos creímos los amantes de Jacques Brel
[01:44.42] En un cuarto de hotel con la vida entre los labios
[01:47.65] Jugando a cambiar de piel, oyendo a Lola y Manuel
[01:50.04] Perdonándonos con besos los agravios
[01:52.32] En la calle despistamos al destino
[01:54.76] En una tienda robamos un borsalino
[01:57.48] Luego compramos un bolso falso de Gucci
[01:59.24] Yo era Pablo Sorrentino y ella Monica Bellucci, juntos
[02:02.96] A los pies de la ciudad cansada
[02:05.05] Vimos amanecer desde el capó de un coche
[02:07.10] Bajo la alfombra roja de la madrugada
[02:10.02] Enterramos el cadáver frío de la noche
[02:13.26] Pero al final llegó el final
[02:14.88] La primera persona del plural nos hizo daño
[02:17.76] Desde entonces el amor ya no es igual
[02:19.56] E Italia es un lugar lejano, frío y extraño (stasera)
[02:23.30] Y desde entonces viajo solo
[02:25.67] Y me pierdo por las ciudades (stasera)
[02:28.34] Cantando por soleares
[02:30.60] Soñando que te encuentro por los bares (stasera)
[02:33.38] Y me dan miedo los aviones
[02:35.75] Viajo solo con mis polizones (che sera)
[02:38.33] A lugares donde tú no estás
[02:41.00] A lugares donde tú no estás
[02:43.16] Pero entre copas de Martini
[02:45.51] A la sombra de las obras de Bernini
[02:48.97] Nuestro amor fue inimitable
[02:51.31] Nuestro amor fue inimitable
[02:53.77] Cuando alquilamos un Mini
[02:55.68] Para escaparnos de la gente cual Houdini
[02:58.89] Y nuestro amor fue inimitable
[03:01.47] Nuestro amor fue inimitable
[03:03.81] Entre copas de Martini
[03:06.04] A la sombra de las obras de Bernini
[03:08.92] Y nuestro amor fue inimitable
[03:11.51] Nuestro amor fue inimitable
[03:13.99] Cuando alquilamos un Mini
[03:15.71] Para escaparnos de la gente cual Houdini
[03:18.75] Y nuestro amor fue inimitable
[03:20.36] Nena, estoy diciendo que tu amor fue inimitable
[03:22.36] Stasera
[03:24.75] ¡Che sera!
[03:27.88] Restare tutto il tempo con te
[03:32.32] Di notte l'amore l'amore
[03:37.93] E' sempre una sorpresa per me
[03:43.24]