Les Poisson
🎵 889 characters
⏱️ 1:35 duration
🆔 ID: 8591132
📜 Lyrics
Nouvelle cuisine
Les Champs Elisees
Maurice Chevalier
Les poissons, les poissons
Come amo les poissons
Farli a pezzi e servirli, che bontà
Io gli stacco la testa, gli strappo le spine
Mais oui, ça c'est toujours tres jolie
Les poissons, les poissons, hihihi, hohoho
Con l'accetta a pezzetti li fo'
Li pulisco all'interno, li servo ben fritti
Io amo i pescetti, voi no?
Con questo il palato si stuzzica
La tecnica usata è classica
Con la mazza tu spiani il merluzzo
Poi gli fai un taglietto e gli tranci il pancin
Quindi un poco di sale che dà i sapori
Sorbole, ne ho perso uno
Sacre bleu guarda un po', come hai fatto a fuggir?
Proprio tu, succulento bijou
Non lo fare mai più, nella salsa orsù
Con un po' di farina, n'es pas?
Non ti faccio alcun torto, perché ormai sei morto
La sorte tu puoi ringraziar
Perché nella pignatta il caldo ti schiatta
Addio pesciolino, au revoir
Les Champs Elisees
Maurice Chevalier
Les poissons, les poissons
Come amo les poissons
Farli a pezzi e servirli, che bontà
Io gli stacco la testa, gli strappo le spine
Mais oui, ça c'est toujours tres jolie
Les poissons, les poissons, hihihi, hohoho
Con l'accetta a pezzetti li fo'
Li pulisco all'interno, li servo ben fritti
Io amo i pescetti, voi no?
Con questo il palato si stuzzica
La tecnica usata è classica
Con la mazza tu spiani il merluzzo
Poi gli fai un taglietto e gli tranci il pancin
Quindi un poco di sale che dà i sapori
Sorbole, ne ho perso uno
Sacre bleu guarda un po', come hai fatto a fuggir?
Proprio tu, succulento bijou
Non lo fare mai più, nella salsa orsù
Con un po' di farina, n'es pas?
Non ti faccio alcun torto, perché ormai sei morto
La sorte tu puoi ringraziar
Perché nella pignatta il caldo ti schiatta
Addio pesciolino, au revoir
⏱️ Synced Lyrics
[00:02.19] Nouvelle cuisine
[00:05.77] Les Champs Elisees
[00:07.55] Maurice Chevalier
[00:12.68] Les poissons, les poissons
[00:16.44] Come amo les poissons
[00:18.02] Farli a pezzi e servirli, che bontà
[00:21.52] Io gli stacco la testa, gli strappo le spine
[00:25.38] Mais oui, ça c'est toujours tres jolie
[00:28.77] Les poissons, les poissons, hihihi, hohoho
[00:32.44] Con l'accetta a pezzetti li fo'
[00:35.46] Li pulisco all'interno, li servo ben fritti
[00:39.05] Io amo i pescetti, voi no?
[00:42.24] Con questo il palato si stuzzica
[00:45.61] La tecnica usata è classica
[00:48.46] Con la mazza tu spiani il merluzzo
[00:51.81] Poi gli fai un taglietto e gli tranci il pancin
[00:55.17] Quindi un poco di sale che dà i sapori
[01:02.53] Sorbole, ne ho perso uno
[01:05.88] Sacre bleu guarda un po', come hai fatto a fuggir?
[01:09.21] Proprio tu, succulento bijou
[01:12.64] Non lo fare mai più, nella salsa orsù
[01:16.12] Con un po' di farina, n'es pas?
[01:19.11] Non ti faccio alcun torto, perché ormai sei morto
[01:22.56] La sorte tu puoi ringraziar
[01:25.26] Perché nella pignatta il caldo ti schiatta
[01:28.85] Addio pesciolino, au revoir
[01:31.61]
[00:05.77] Les Champs Elisees
[00:07.55] Maurice Chevalier
[00:12.68] Les poissons, les poissons
[00:16.44] Come amo les poissons
[00:18.02] Farli a pezzi e servirli, che bontà
[00:21.52] Io gli stacco la testa, gli strappo le spine
[00:25.38] Mais oui, ça c'est toujours tres jolie
[00:28.77] Les poissons, les poissons, hihihi, hohoho
[00:32.44] Con l'accetta a pezzetti li fo'
[00:35.46] Li pulisco all'interno, li servo ben fritti
[00:39.05] Io amo i pescetti, voi no?
[00:42.24] Con questo il palato si stuzzica
[00:45.61] La tecnica usata è classica
[00:48.46] Con la mazza tu spiani il merluzzo
[00:51.81] Poi gli fai un taglietto e gli tranci il pancin
[00:55.17] Quindi un poco di sale che dà i sapori
[01:02.53] Sorbole, ne ho perso uno
[01:05.88] Sacre bleu guarda un po', come hai fatto a fuggir?
[01:09.21] Proprio tu, succulento bijou
[01:12.64] Non lo fare mai più, nella salsa orsù
[01:16.12] Con un po' di farina, n'es pas?
[01:19.11] Non ti faccio alcun torto, perché ormai sei morto
[01:22.56] La sorte tu puoi ringraziar
[01:25.26] Perché nella pignatta il caldo ti schiatta
[01:28.85] Addio pesciolino, au revoir
[01:31.61]